{"title":"Promoción especial en tazones de matcha","description":"\u003cp\u003eDe \u003cstrong data-start=\"671\" data-end=\"700\"\u003eDel 14 de noviembre al 1 de diciembre\u003c\/strong\u003ele ofrecemos un \u003cstrong data-start=\"726\" data-end=\"789\"\u003ePromoción excepcional en una selección de boles de matcha.\u003c\/strong\u003e : de \u003cstrong data-start=\"795\" data-end=\"809\"\u003e50% a 5%\u003c\/strong\u003e reducción.\u003cbr data-start=\"823\" data-end=\"826\"\u003eLos cuencos estarán expuestos en el sótano de la tienda situada en el número 95 de la rue de Seine durante todo el periodo. \u003cspan\u003eTodos los cuencos proceden de Japón; son piezas únicas. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna oportunidad ideal para admirar de cerca la exquisitez y la elegancia de la artesanía japonesa.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"act31038","title":"Cuenco Matcha \/ Etsuo \"Shidaré Sakura\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Kyo-yaki \/ Kiyomizu-yaki con motivo de flor de cerezo llorón elaborado por Etsuô Yamada en Kioto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142067962199,"sku":"ACT31038","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31038--Shidare-sakura-Etsuo-01.jpg?v=1763139306"},{"product_id":"act31094","title":"Bol à matcha \/ Mino-yaki Koubei \"Shizenyu\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Mino-yaki elaborado en el horno Kobei de Tajime, prefectura de Gifu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"Shizenyu\" hace referencia al esmalte natural que se forma durante la cocción cuando la ceniza de madera del horno se adhiere al sustrato del cuenco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068027735,"sku":"ACT31094","price":1376.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31094-Bol-a-matcha-Four-Kobei-Shizenyou-01-scaled_28caa56a-3405-4273-9a61-c40fad52a2a4.jpg?v=1722340092"},{"product_id":"act31096","title":"Cuenco Matcha \/ Horno Kobei \"Neriage Shino\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Shino-yaki fabricado en el horno Kōbei de Tajimi, prefectura de Gifu. La vajilla Shino (Shino-yaki) es un tipo de cerámica Mino. Este cuenco de té matcha se elabora con la técnica de amasado Shino (Neriage Shino): arcilla roja y blanca, amasadas juntas y cocidas con un esmalte Shino.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068060503,"sku":"ACT31096","price":1280.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31096-Bol-Four-Kobei-Neriage-shino.jpg?v=1763139621"},{"product_id":"act31105","title":"Bol à matcha \/ Satsuma-yaki \"Kikyomon\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Satsuma-yaki con motivos de flores grandes de campanilla (Kikyo) elaborado por Kaichi Furugaki en Kagoshima.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa campanilla Kikyo es una planta que crece de forma silvestre en las colinas y campos de todo Japón. Se la considera una de las \"siete plantas de otoño\" y ha sido apreciada por los japoneses desde la antigüedad.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068093271,"sku":"ACT31105","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/Sans_titre_1080_x_1920_px.png?v=1763139049"},{"product_id":"act31125","title":"Tazón de matcha \/ IRAHO","description":"\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv id=\"m_4140631273107649458AppleMailSignature\" dir=\"ltr\"\u003eCuenco de matcha Iraho elaborado por Shôzan Sakuma (1906-1998) en el horno Matsuko en Matsuzaka, prefectura de Mie.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003eLos cuencos de té Irabo son un tipo de cuenco de té Korai, la mayoría de los cuales se cree que fueron hechos por encargo desde Japón a Corea a principios del siglo XVII. Se cree que el nombre Irabo deriva de su textura arenosa, que es áspera al tacto.\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068158807,"sku":"ACT31125","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31125-Bol-a-matcha-Iraho.jpg?v=1763137938"},{"product_id":"act31130","title":"Bol à matcha \/ \"Haru no shirabé\" Kyo-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Kyo-yaki\/Kiyomizu-yaki titulado \"Melodía de primavera\" con motivo de flores de cerezo de montaña, agua corriente y tambor de mano, realizado por Shohei Sugita en el horno Seikanji de Kioto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068191575,"sku":"ACT31130","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31130-Bol-a-matcha-Shohei-Sugita-22Haru-no-Shirabe22-01-scaled_9637bddb-21eb-4c50-895a-40e23ed8903c.jpg?v=1763139638"},{"product_id":"act31146","title":"Bol à matcha \/ \"Kurogaratsu\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Karatsu-yaki de color negro y marrón (tipo: kurogaratsu) elaborado por Chiharu Kumamoto del horno Akamizu en Karatsu, prefectura de Saga.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa cerámica karatsu, que data del siglo XVI, está catalogada como una \"técnica artesanal nacional\" en Japón. Se caracteriza por su textura rústica, el uso de arcilla cruda y tosca y una variedad de técnicas decorativas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068257111,"sku":"ACT31146","price":350.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31146-Bol-a-matcha-Kurokaratsu-Akamizu-01_13b83581-939e-465f-8e2d-3e54bac3079d.jpg?v=1763137425"},{"product_id":"act31151","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Shikunshi\" Ryusen Sagami","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de té matcha Kyo-yaki con motivos de flor de ciruelo, crisantemo, orquídea y bambú, realizado por Ryusen Sagami (1950-) en Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn \"Kunshi\" designa una personalidad sumamente virtuosa, pura y noble. Se dice que las principales características de un Kunshi se encuentran en las siguientes cuatro plantas: la orquídea representa la dignidad con su sutil fragancia; el bambú, que crece erguido sin doblarse y permanece verde en el frío, simboliza un corazón justo; el ciruelo evoca fuerza porque es el primero en florecer en la nieve, anunciando la llegada de la primavera; y el crisantemo se considera una flor de longevidad que llena de energía y ahuyenta a los malos espíritus. Así, estas se distinguen como cuatro Kunshi (Shikunshi) entre las plantas y los árboles. Estas plantas también simbolizan las cuatro estaciones.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068289879,"sku":"ACT31151","price":960.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31151-Shikunshi-Ryusen-Sagami-1-scaled_ec79c076-4954-440f-a389-6a855e45873c.jpg?v=1722339785"},{"product_id":"act31152","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Fuji\" Shisen Asano","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de té matcha Kyo-yaki con diseño de flor de glicina, realizado por Shisen Asano (1949-) en el horno Yamasaki de Kioto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068322647,"sku":"ACT31152","price":1000.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31152-Bol-a-matcha-Fuji-02.jpg?v=1763139375"},{"product_id":"act31154","title":"Cuenco de Matcha \/ \"Shôchikubai\" Kôchi-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha amarillo Kôchi-yaki con motivos de pino, bambú y flor de ciruelo, elaborado por Suiran Nakamura, reconocido artesano tradicional Kyo-yaki\/Kiyomizu-yaki de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl kōchi-yaki es uno de los estilos característicos de la cerámica de Kyo\/Kiyomizu-yaki. Se trata de un método de cocción original que utiliza ingredientes similares a los empleados en el vidrio de color para producir colores vibrantes. Se elabora exclusivamente en Kioto, utilizando hornos con técnicas de cocción especiales.\u003cbr\u003eA mediados del período Edo, cuando la producción de kyo-yaki comenzó a florecer, la dinastía Qing se encontraba en su apogeo en la China continental. Las culturas extranjeras de vanguardia que los japoneses admiraban eran las de ciertos países europeos y las dinastías de la China continental. Nobles de la corte en Kioto, monjes budistas, eruditos y maestros del té adquirieron diversos objetos traídos por los barcos mercantes de poderosos comerciantes.\u003cbr\u003eEl nombre \"Kôchi\" hace referencia al nombre de estos barcos mercantes, que transportaban objetos de cerámica de colores brillantes a lo largo de la ruta sur del sudeste asiático.\u003cbr\u003eAdemás, el motivo \"Shôchikubai\", que representa literalmente una colección de pinos, bambúes y flores de ciruelo, ha sido apreciado durante mucho tiempo como un motivo auspicioso que simboliza la perseverancia y el nacimiento de la vida.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068355415,"sku":"ACT31154","price":1550.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/Bol-a-matcha-Kyoto-Nakamura-Suiran-Kouchiyaki-Shochikubai.jpg?v=1763139676"},{"product_id":"act31155","title":"Bol à matcha \/ \"Musashino\" Kyo-yaki","description":"\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003eCuenco de matcha Kyo-yaki\/Kiyomizu-yaki con estampado de flores hagi (lespedeza), patrinia y susuki (miscanthus) a la luz de la luna, elaborado por Mitsuru Tezuka (1942-) en Kioto.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003eMusashino es un motivo que representa la luna en un campo cubierto de hierba otoñal. Musashino se ubica en la parte occidental de la llanura de Kanto, donde no hay colinas altas. Por ello, se dice que \"la luna surge de la hierba y se oculta entre ella\", un motivo lírico que evoca melancolía.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068388183,"sku":"ACT31155","price":875.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31155-Bol-a-matcha-Tezuka-Mitsuru-Musashino-04_30d1fde4-fd6b-42d0-9ec5-8837f239742d.jpg?v=1763138895"},{"product_id":"act31164","title":"Bola Matcha \/ \"Oribé\" Kozô Kato","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Oribé-yaki elaborado por Kôzô Kato (1935-) en Tajimi, Prefectura de Gifu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOribe es un tipo de cerámica producida principalmente en la región de Mino desde el período Momoyama (alrededor de 1605).\u003cbr\u003eLa vajilla Oribe se caracteriza por su originalidad: el uso de formas distorsionadas y estampados llamativos, como tableros de ajedrez y diseños geométricos, representó una ruptura significativa con los utensilios de té convencionales producidos hasta entonces. El rasgo más distintivo de la cerámica Oribe es su color verde oscuro intenso.\u003cbr\u003eAdemás, el artesano Kôzô Kato es reconocido como un tesoro nacional viviente por su técnica Setoguro.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068519255,"sku":"ACT31164","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31164-Bol-Oribe-Kato-Kozo-01.jpg?v=1763139658"},{"product_id":"act31171","title":"Bol à matcha \/ Raku-yaki \"Kangetsu\" Tsutsu","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco cilíndrico negro para matcha, elaborado mediante la técnica Raku-yaki con un motivo de luna en una noche de invierno, obra de Keiraku Ito en el horno Katsura de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa cerámica Raku se caracteriza por las técnicas de producción de tezukune (moldeo a mano) y cocción a baja temperatura (750 °C - 1200 °C) en un horno pequeño. El tezukune es un método de alfarería que consiste en amasar la arcilla a mano sin usar torno, para luego darle forma raspándola con una espátula. Las marcas que deja la espátula son un rasgo distintivo de cada pieza Raku y constituyen un elemento único.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068552023,"sku":"ACT31171","price":550.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/act31171.png?v=1722339558"},{"product_id":"act31176","title":"Tazón de matcha \/ Horno Kozaemon \"Setoguro\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha negro Seto-yaki (setoguro) fabricado por Hiroshi Yamaguchi, Kozaemon XIII (1913-) en Seto, Prefectura de Aichi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl color negro de la vajilla Setoguro se consigue aplicando un esmalte de hierro, retirando la pieza del horno mientras el esmalte aún se está fundiendo y, a continuación, enfriándola rápidamente.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068650327,"sku":"ACT31176","price":360.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31176-Bol-a-macha-Seto-Kurochawan-01-scaled_bd7888ea-914a-4e8a-b4a3-bf157622ee44.jpg?v=1763138915"},{"product_id":"act31193","title":"Cuenco de Matcha \/ \"Unkin\" Kutani-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha Kutani-yaki con motivos de hojas de arce y flores de cerezo, realizado por Yasokichi Tokuda IV (1961-), ceramista femenina de Komatsu, prefectura de Ishikawa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl motivo tradicional \"Unkin\" se compone de flores de cerezo para evocar las nubes y hojas de arce para representar el brocado. Se trata de una expresión metafórica, propia de la cultura japonesa: se dice que tiene su origen en una frase mencionada en una colección de waka (un género de poesía japonesa) llamada Kokin Wakashu (el monumento poético del período Heian).\u003cbr\u003eAl anochecer de otoño, las hojas de arce a lo largo del río Tatsuta se asemejaban, a los ojos del emperador, a un trozo de brocado japonés; en la madrugada de primavera, los cerezos en flor de Yoshino, fruto del espíritu de Hitomaro, eran considerados una bandada de nubes.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069207383,"sku":"ACT31193","price":1120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31193-Bol-a-matcha-Kutani-Yasokichi-Tokuda-22Unkin22-01-scaled_93d70630-fb5c-4573-be9d-0d8444926a92.jpg?v=1722334855"},{"product_id":"act31196","title":"Bol à matcha \/ \"Sasa\" Donna-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco para matcha Donna-yaki con diseño de bambú, realizado por Donna Oono (1885-1951), famosa ceramista japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDonna Oono nació en 1885 en Toki, prefectura de Gifu, centro de la producción de cerámica de Mino. De niño aprendió alfarería y, a los 20 años, ya era alfarero y fundidor. Reconocido por su trabajo por Takashi Masuda, Donna se convirtió en artesano oficial de la familia Masuda, un destacado empresario. Takashi Masuda, también conocido como Donno Masuda, fue un renombrado maestro del té, descrito como \"el más grande maestro del té desde Sen no Rikyu\". Donna demostró su destreza utilizando las obras maestras de Donno Masuda como referencia.\u003cbr\u003eEl bambú, planta esencial en la vida japonesa, es un símbolo de gran augurio. Su crecimiento vertical, con una expansión rápida y vigorosa, representa nobleza y fortaleza. Al cortarlo, el bambú se parte recto y hueco por dentro, lo que simboliza una naturaleza honesta y sin nada que ocultar. Esta planta es también un símbolo de pureza, eternidad e inmortalidad, ya que permanece verde durante todo el frío invierno, incluso bajo la nieve.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069305687,"sku":"ACT31196","price":552.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31196-Bol-a-matcha-Donna-Oono_df0f20d1-6f62-43c5-a1bc-d6e137ed3427.jpg?v=1722339379"},{"product_id":"act31198","title":"Cuenco Matcha \/ \"Kinkei\" Kikko Jyusoken","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha con un motivo de gallo dorado y caracteres que significan \"cielo\", \"tierra\" y \"primavera\", realizado por Kikko Jyusoken VIII (1948-), maestro artesano del horno Kikko en Osaka.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Kinkei (gallo dorado) es un gallo imaginario que, según la tradición, habita en los cielos. Cuando este gallo canta para anunciar el amanecer, los gallos de la tierra responden con su canto. El gallo representa uno de los doce animales del zodíaco.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069535063,"sku":"ACT31198","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/kinkei.png?v=1763139559"},{"product_id":"act31204","title":"Bol à matcha \/ \"Kuroraku\" Honma-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco negro de matcha Raku-yaki (Kuroraku) elaborado por Yûsuke Honma (1907-1983) en Sakata, prefectura de Yamagata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFascinado por obras maestras de los siglos XVI y XVII como \"Chojiro\" y \"Nôsaku\", Yûsuke Honma, director del Museo Honma, construyó un pequeño horno en un rincón del jardín del museo. Así nacieron las cerámicas \"Honma-yaki\", un tipo de Raku producido en Sakata.\u003cbr\u003eLa cerámica Raku se caracteriza por las técnicas de producción de tezukune (moldeo a mano) y la cocción a baja temperatura (750 °C – 1200 °C) en un horno pequeño. El tezukune es un método de alfarería que consiste en amasar la arcilla a mano sin usar torno, para luego darle forma raspándola con una espátula. Las marcas que deja la espátula son un rasgo distintivo de cada pieza Raku y constituyen un elemento único.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069666135,"sku":"ACT31204","price":4500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31204-Bol-a-matcha-Kuroraku-Honma-Yusuke.jpg?v=1722338880"},{"product_id":"act31205","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Umé\" Eiraku Sokuzen","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de té matcha Kyo-yaki con un motivo de flor de ciruelo y sol naciente, realizado por Eiraku Sokuzen, también conocido como Eiraku Zengoro XVI (1935-1998), en Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEiraku Sokuzen fue un fabricante de braseros y alfarero de la decimosexta generación de la familia Eirarku, que forma parte de \"Senke Jisshoku\" (las diez familias de artesanos designadas que suministran sus productos a las tres escuelas de la ceremonia del té Senke).\u003cbr\u003eLas flores de ciruelo son tan familiares para los japoneses que, antes del período Nara (710-794), la palabra \"flor\" se refería a la flor del ciruelo. Este motivo representa la perseverancia y la vitalidad, ya que el ciruelo resiste inviernos rigurosos y es el primero en florecer en primavera.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069698903,"sku":"ACT31205","price":2000.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31205_Bol_a_matcha_Eiraku_Sokuzen_Ume_-01_5eb258f9-72a0-49ec-af84-c1a00ae8683d.jpg?v=1722353683"},{"product_id":"act31207","title":"Cuenco de Matcha \/ \"Akaraku\" Ogawa Choraku III","description":"\u003cp data-start=\"61\" data-end=\"238\" class=\"\"\u003eEl cuenco rojo de matcha Raku-yaki que se muestra aquí es obra de Ogawa Yukio, también conocido como Chôraku III, un eminente alfarero de la ceremonia del té de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"240\" data-end=\"651\" class=\"\"\u003eNacido en 1947, Ogawa Yukio es el hijo mayor de Chōraku II. Después de graduarse de la Escuela Secundaria Prefectural de Kyoto Kamigyō en 1966, comenzó a trabajar bajo la tutela de su padre, usando el nombre artístico \"Hirokio\". En 1992, sucedió al nombre Chōraku III, recibiendo simultáneamente el título de Shōfūken (松風軒, \u003cem data-start=\"562\" data-end=\"594\"\u003ePabellón del Viento en los Pinos\u003c\/em\u003e) del abad principal de Daigo-ji, Asaō Fumio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"653\" data-end=\"993\" class=\"\"\u003eEl linaje Chōraku se remonta a Ogawa Dajirō (Chōraku I, 1874-1939), quien fue discípulo de Konyū (undécima generación del linaje Raku, fundado por Chōjirō, pionero de la cerámica Raku). En 1906, con la bendición de Takeda Mokurai, un monje de alto rango del templo Kennin-ji, y Ennōsai, el decimotercer Gran Maestro de la Escuela de Té Urasenke, fundó el horno Chōraku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"995\" data-end=\"1277\" class=\"\"\u003eSu hijo, Chôraku II (1912–1991), heredó el horno familiar en 1939. Es particularmente reconocido por haber desarrollado técnicas originales como Shiro Raku (\u003cem data-start=\"1155\" data-end=\"1167\"\u003eRaku blanco\u003c\/em\u003e) y el Yakugashi (\u003cem data-start=\"1186\" data-end=\"1199\"\u003eesmalte vertido\u003c\/em\u003e O \u003cem data-start=\"1203\" data-end=\"1219\"\u003eglaseado fundido\u003c\/em\u003e), aportando una nueva sensibilidad a la tradición Raku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1279\" data-end=\"1768\" class=\"\"\u003eHoy, Chôraku III continúa este legado, a la vez que dota a sus obras de una dimensión contemporánea. Incorpora referencias literarias y poéticas, en particular en la colección *De cent poètes un poème* (Cien poetas, un poema).\u003cem data-start=\"1485\" data-end=\"1501\"\u003eHyakunin Isshu\u003c\/em\u003e) y El sendero estrecho al final del mundo (\u003cem data-start=\"1541\" data-end=\"1559\"\u003eOku no Hosomichi\u003c\/em\u003e) por Matsuo Bashō. Sus creaciones combinan así la sobriedad formal de la tradición con una expresividad moderna, reflejando una estética refinada, arraigada en la historia y abierta a la innovación.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069764439,"sku":"ACT31207","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31207_Bol_a_matcha_Akaraku_Ogawa_Yukio-03_4e8f33b0-36bf-414e-b62f-06953ee56a5b.jpg?v=1763139325"},{"product_id":"act31212","title":"Bol à matcha \/ Kuroraku \"Keinyu Oozora\" Shôraku","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha negro estilo Raku-yaki con la marca de cubos, fabricado por Shôraku Sasaki III (1944-) en el horno Shôraku de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste cuenco de té es una reproducción de \"Oozora\", un ejemplo representativo de un cuenco de té hecho por Keinyu, Kichizaemon XI (1817-1902) de la familia Raku. La cerámica Raku se originó durante el período Tensho (finales del siglo XVI), cuando Chojiro I de la familia Raku produjo cuencos de té basados en la filosofía Wabi de Sen no Rikyu, el gran maestro de la ceremonia del té. La cerámica Raku se caracteriza por las técnicas de producción de \"tezukune\" (moldeado a mano) y cocción a baja temperatura (750 °C – 1200 °C) en un pequeño horno. Tezukune es un método de alfarería que consiste en amasar la arcilla a mano sin usar un torno de alfarero, y luego darle forma raspándola con una espátula.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069862743,"sku":"ACT31212","price":520.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/act31212.png?v=1722338632"},{"product_id":"ju-ni-dai-tahara-tobee-hagichawan","title":"Cuenco de Matcha \/ Hagi 12º Tahara Tobei","description":"\u003cp\u003eTahara Tobei, el duodécimo maestro alfarero de la familia Tahara, es reconocido como uno de los cinco más grandes maestros de la cerámica Hagi de la época moderna y contemporánea. Es famoso por crear obras elegantes y refinadas, llenas de sutileza, así como por su depurada técnica alfarera, en perfecta armonía con el espíritu de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"78\" data-end=\"860\" class=\"\"\u003eLa cerámica de Hagi se originó a finales del siglo XVI, poco después de las campañas militares japonesas en la península coreana. En aquella época, alfareros coreanos fueron llevados a Japón, trayendo consigo técnicas cerámicas avanzadas que sentarían las bases de varios estilos japoneses, incluido el Hagi-yaki. El señor feudal local de Hagi, Mōri Terumoto, mandó construir hornos en la zona de Matsumoto (actual ciudad de Hagi) para producir cerámica para sus ceremonias de té personales y regalos oficiales. Con el tiempo, la producción se extendió a otras zonas, incluida Fukawa (ahora parte de la ciudad de Nagato), lo que contribuyó a la gran popularidad del Hagi-yaki durante el período Edo (1603-1868).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"862\" data-end=\"1576\" class=\"\"\u003eEl hagi-yaki es apreciado por su sencillez rústica y belleza natural. Se distingue por sus tonos cálidos y terrosos y su textura suave y porosa. Una característica muy reconocible es el fino craquelado del esmalte, llamado kan-nyuu (貫入), que se forma de forma natural al enfriarse el horno, ya que el esmalte se contrae más rápidamente que el cuerpo de la cerámica. Estas grietas, además de su sutil atractivo visual, permiten que los líquidos penetren lentamente en la superficie, provocando sutiles cambios de color con el tiempo. Este fenómeno, muy valorado en la cultura del té, simboliza la transformación y confiere a cada pieza un carácter único y vibrante con el uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1578\" data-end=\"2280\" class=\"\"\u003eLa elaboración del Hagi-yaki se basa en una meticulosa artesanía transmitida de generación en generación. Los artesanos utilizan una mezcla de arcillas locales (Daidō, Mitake y Mishima) para lograr la textura y el color deseados. La arcilla se mezcla primero con agua y se filtra durante aproximadamente dos semanas para eliminar las impurezas. Luego, las piezas se moldean a mano, se secan y se cuecen a baja temperatura. Se aplica una capa de esmalte beige translúcido para realzar los tonos naturales de la arcilla. Finalmente, una segunda cocción permite que el esmalte y la arcilla interactúen, creando el característico efecto craquelado y sutiles variaciones de color.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2282\" data-end=\"2874\" class=\"\"\u003eEl hagi-yaki ocupa un lugar de honor en la ceremonia del té japonesa. Un antiguo proverbio dice: \"Raku primero, Hagi segundo, Karatsu tercero\", lo que subraya la estima en que se tiene al hagi-yaki. Su textura suave, su evolución estética a lo largo del tiempo y su poética imperfección ilustran a la perfección los principios del wabi-sabi, la filosofía japonesa que valora la belleza de la impermanencia, la simplicidad y la imperfección. El contraste entre el verde intenso y vibrante del matcha y los tonos sutiles del hagi-yaki intensifica la experiencia sensorial de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790337367,"sku":"ACT31237","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31237_1_e7d36309-31e1-4db9-ba91-0d8f2f9d0abd.png?v=1763139611"},{"product_id":"kuro-oribe-chawan","title":"Tazón de matcha \/ Kurooribe","description":"\u003cp\u003eKuro-Oribe es un tipo de cerámica perteneciente a la categoría Oribe, que representa la cerámica del período Momoyama dentro de la alfarería Mino. Se producían objetos como tazas y cajas de té, y se conservan muchas piezas de alta calidad. Tras la cocción, las piezas se enfriaban rápidamente al retirarlas del horno, lo que provocaba que el esmalte a base de hierro adquiriera un color negro intenso, dando como resultado una cerámica vidriada en negro. Las piezas que simplemente se deforman o se les da forma de pezuña con un esmalte negro se denominan Oribe Kuro. Aquellas que, como la pieza que se muestra aquí, están decoradas con motivos, se denominan Kuro-Oribe para distinguirlas (Kuro significa negro en japonés).\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790370135,"sku":"ACT31238","price":750.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31238_1_a3f0d8fd-67d7-4da9-948b-313ce64f1e0d.png?v=1729695535"},{"product_id":"act31239","title":"Bol à matcha \/ Tanaka Juho Ninsei Senmen Chiri","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTanaka Juhō\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eSu padre, Tanaka Juhō, provenía de una estirpe de ceramistas; su abuelo fue el primer Kuse Kyuhō.\u003cbr\u003eDedicó su vida a la cerámica bajo la tutela de su tía, la segunda generación de Kuse Kyuhō.\u003cbr\u003eEn 1974, tras la muerte de la segunda generación de Kyuhō, se independizó.\u003cbr\u003eRecibió el nombre de artesano \"Juhō\" del maestro Takeda Eishū, abad principal del templo Kennin-ji.\u003cbr\u003eReconocido como maestro artesano de las artes tradicionales por el Ministro de Comercio e Industria.\u003cbr\u003eAsesor de la Asociación de Cerámica Tradicional de Kioto, Niryōkai.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790468439,"sku":"ACT31239","price":1050.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31239_4_reduced.png?v=1763139392"},{"product_id":"nagaoka-kukyo-izumoyaki-chawan","title":"Bol à Matcha \/ Nagaoka Kuukyo Izumo","description":"\u003cp\u003eTras la duodécima generación del horno Rakuzan en Izumo-yaki, Nagaoka Sumiemon, MNagaoka Kūkyo crea cerámica para el té de una profundidad y refinamiento inigualables, basándose en técnicas tradicionales. Su obra se centra en el irabo, un gres rústico y texturizado, y también destaca por sus exquisitos detalles ornamentales. Un prestigioso legado que perpetúa la tradición Izumo-yaki.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790501207,"sku":"ACT31240","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31240_2_97ac8839-9bdd-4328-9960-6bccb97f977f.png?v=1763139525"},{"product_id":"horaku-aka-chawan","title":"Pelota de partido \/ Horakuyaki Aka","description":"\u003cp\u003eEl hōraku-yaki, una cerámica de tacto suave que se producía en una aldea recóndita cerca del templo Banshōji en Nagoya, prefectura de Aichi, se elaboró durante más de 130 años, desde finales del período Edo hasta la era Taishō, aunque su producción ha cesado. El cuarto maestro, Tōsuke (1813-1858), es famoso por introducir una técnica única de lacado y maki-e en una parte de la pieza, imitando herramientas de madera, una innovación que tuvo un gran éxito. Sus sucesores continuaron esta tradición. Las piezas llevan sellos como \"Rikei\", \"Hōhachi\", \"Tōsuke\" o \"Hōraku\", aunque a menudo resulta difícil identificar con precisión a cada generación de creadores.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790566743,"sku":"ACT31241","price":660.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31241_5_c372512a-54ee-441d-b402-942046971458.png?v=1763137670"},{"product_id":"so-haku-tedzuku-aka-chawan-mei-jufuku","title":"Bol à matcha \/ Yoshimizu Sohaku Akachawan \"Jufuku\"","description":"\u003cp\u003eEste cuenco rojo de raku fue creado por Yoshimizu Sôhaku, antiguo maestro de la escuela Omotesenke. El raku, una técnica cerámica japonesa, se caracteriza por cuencos rojos cocidos a baja temperatura (alrededor de 800 °C) y cuencos negros cocidos a alta temperatura (alrededor de 1000 °C). Una característica única del raku es que el cuenco se retira del horno aún caliente con unas pinzas especiales y se enfría rápidamente en agua, dejando a menudo marcas distintivas. Este método confiere a las piezas de raku una estética única y refinada.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790599511,"sku":"ACT31242","price":660.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31242_2_b39766b5-abcb-497c-8c88-770ba7ae5767.png?v=1763137874"},{"product_id":"iwasaki-shinjo-zeze-yqki-iroe-tsuta-chawan","title":"Bol à matcha \/ Iwasaki Shinjo Zeze-yaki iroe tsuta","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eShinjo Iwasaki\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNacido en 1913 en la prefectura de Shiga, fue el hijo mayor de Kenzō Iwasaki, un ceramista que restauró la cerámica Zeze-yaki, una de las siete cerámicas tradicionales de Enshū.\u003cbr\u003eGraduada del departamento de cerámica de la Universidad de Artes y Oficios de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1985\u003c\/strong\u003e Ganador del Premio Cultural de la Prefectura de Shiga\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDesignado como artesano de las artes y oficios tradicionales de la prefectura de Shiga.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1987\u003c\/strong\u003e Fundador del Museo Zeze-yaki\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1991\u003c\/strong\u003e Homenajeado por el Ministerio de Industria por sus contribuciones a las industrias tradicionales.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2009\u003c\/strong\u003e : Falleció el 26 de octubre\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790697815,"sku":"ACT31243","price":940.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31243_1_3b669727-855a-4d88-bc9a-1e26334826a0.png?v=1763139084"},{"product_id":"31244","title":"Bol à matcha \/ Kyoyaki Tedzuka Sekiun Ninsei utsushi Hanamaru Shippo","description":"\u003cp\u003eTedzuka Sekiun es un renombrado maestro ceramista, originario de Kioto y descendiente de una prestigiosa estirpe de artesanos Kyoyaki. Formado por su padre, el célebre Tedzuka Gyokudō, fundó Kanjūji-gama en el distrito de Yamashina en 1972. Sus creaciones, fieles a las elegantes tradiciones de la cerámica Kyoyaki, se exhiben en prestigiosas galerías de todo Japón. En 2001, recibió el nombre de horno. \u003cstrong\u003e\"Kachō-gama\"\u003c\/strong\u003e del eminente maestro Takada Myōryō de Daitoku-ji, consolidando así su legado artístico al servicio de la cerámica del té.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790763351,"sku":"ACT31244","price":840.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31244reduced_f92a3066-9514-4dae-b4a6-0ebc14432f7f.png?v=1763138123"},{"product_id":"nakamura-donen-ni-akarakuchawan","title":"Cuenco de matcha \/ Yagotogama Nakamura Donen Akaraku","description":"\u003cp\u003eEl cuenco de matcha que presentamos es obra de la quinta generación de artesanos de la familia Nakamura, maestros del horno Yagoto, quienes perpetúan la tradición raku al estilo Koetsu. Fundado en Kioto a petición del príncipe Arisugawa, el horno adquirió su nombre actual gracias a la segunda generación, por recomendación de Sokuchusai Sōshō, maestro de la escuela Omotesenke. Formado en las técnicas familiares y aprendiz de grandes maestros, el actual artesano, sucesor desde 2001, expone en Japón y celebra la elegancia atemporal del raku a través de su obra.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790796119,"sku":"ACT31245","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31245_2_085c961e-8ff6-45cc-ad57-626aca96cc59.png?v=1763139581"},{"product_id":"godai-miyagawa-kosai-ume-no-e-chawan","title":"Cuenco de matcha \/ Kyoyaki Makuzu Miyagawa Kosai Umenohana","description":"\u003cp\u003eDurante más de 330 años, la familia Miyagawa, dedicada a la cerámica, ha perpetuado una artesanía excepcional arraigada en la tradición japonesa. El primero, Kohei Masakazu Miyagawa, dejó su pueblo natal, Miyagawa, para establecerse en Kioto a principios del período Edo, donde fundó el taller familiar. Desde el final de este período, cada generación ha sido conocida como \"Kosai\" en honor a esta tradición. Hoy, la undécima generación, Kosai Miyagawa, continúa produciendo exquisitas piezas de cerámica, incluyendo utensilios para la ceremonia del té, que forman parte de las colecciones de importantes museos como el Museo Británico y el Museo de Bellas Artes de Boston.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790861655,"sku":"ACT31246","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31246_2_reduced_a9312bb9-4ccd-4bde-b9d4-8a2bb6cb6e2f.png?v=1763139546"},{"product_id":"shi-dai-shimizu-rokubee-aka-raku-chawan","title":"Cuenco de matcha \/ Kyoyaki Rokubee Akaraku","description":"\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col flex-grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-author-role=\"assistant\" data-message-id=\"1916cb5d-c038-4952-933e-428aceceb956\" dir=\"auto\" class=\"min-h-8 text-message flex w-full flex-col items-end gap-2 whitespace-normal break-words [.text-message+\u0026amp;]:mt-5\" data-message-model-slug=\"gpt-4o\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[3px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light\"\u003e\n\u003cp\u003eKyoyaki Rokubee es un maestro artesano de la cerámica Kyō-yaki y Kiyomizu-yaki, heredero de un prestigioso linaje fundado hace aproximadamente 250 años en Gojo-zaka, Kioto. Si bien cada generación del taller Rokubee ha mantenido viva la tradición, ha aportado su visión única, ampliando el alcance de la creación: desde jarrones y piezas de decoración hasta cerámica para el té, esculturas y objetos de arte.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790894423,"sku":"ACT31247","price":950.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31247_6_352ccce0-799f-4e8b-880b-cde4eeef1d5a.png?v=1763139359"},{"product_id":"kaga-koetsu-kaga-yaki-aka-chawan","title":"Bol à Matcha \/ Kyoto Sasaki Shoraku \"Kaga Kōetsu\" Akaraku","description":"\u003cp\u003eCreado por el maestro ceramista Shoraku Sasaki, este cuenco rojo de raku para matcha está inspirado en el famoso \"Kaga Koetsu\", un cuenco icónico diseñado originalmente por Koetsu Hon'ami. Figura destacada del período Momoyama, Koetsu fue un gran entusiasta del arte y un prolífico creador de objetos para la ceremonia del té, fundador de la Aldea Artística Koetsu. Este cuenco se distingue por su diseño nítido y su forma recta, que contrastan con las líneas más redondeadas de las creaciones tradicionales de Koetsu.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794662743,"sku":"ACT31248","price":850.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31248_4_f95986ef-b102-47fc-b524-9f02e05cd005.png?v=1763138301"},{"product_id":"ryoji-zo-kaiyu-oimatsu-e-chawan","title":"Bol à Mathca \/ Kioto Kiyomizu Ryōji \"Oimatsu\"","description":"\u003cp\u003eEste cuenco para matcha es una creación de Ryoji Nakamura, un maestro ceramista de Kioto, especializado en cuencos Shimizu-yaki.\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eShimizu-yaki es una cerámica japonesa refinada que se originó a principios del período Edo (siglo XVII) en las colinas de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdornado con el motivo del pino milenario, árbol venerado en Japón como un «árbol divino» que trae buenos augurios, este cuenco simboliza la longevidad y la prosperidad. Símbolo de vitalidad, el pino conserva su follaje verde incluso en invierno, evocando así la fuerza vital que inspira y asombra a través de los siglos.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794761047,"sku":"ACT31249","price":650.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31249_4.png?v=1728472249"},{"product_id":"shimizu-hokuto","title":"Bol à Mathca \/ Kioto Kiyomizu Hokuto","description":"\u003cp\u003eHokuto Shimizu \u003cbr\u003eNacido en Kioto en 1957, Akira Shimizu es un reconocido artesano de la tradición Kiyomizu-yaki de Kioto. Graduado de la Escuela de Cerámica de Kioto, se formó con el maestro Kawabe Bisen antes de establecer su propio taller en 1984. En 1995, aprendió de forma autodidacta técnicas de esmaltado de vidrio y, en 2006, fue reconocido como maestro de la artesanía tradicional. Akira Shimizu continúa contribuyendo a la cultura cerámica como vicepresidente de la Asociación de Artesanos Kiyomizu-yaki y presidente de la Asociación de Cerámica Iro-e de Kioto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794924887,"sku":"ACT31250","price":450.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31250_4.png?v=1763137464"},{"product_id":"act31216","title":"Bol à matcha \/ Satsuma Jukan Chin 14eme \"Akikusa\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv id=\"sp-block-container-834\" class=\"sp-part-top sp-block-container\"\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"73\"\u003eHay una coincidencia: motivo herbal automático\u003cbr data-start=\"39\" data-end=\"42\"\u003eChin Jukan XIV - Satsuma-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"75\" data-end=\"644\"\u003eEste cuenco para matcha proviene del prestigioso taller Chin Jukan, uno de los hornos de cerámica Satsuma-yaki más antiguos y respetados, ubicado en Kagoshima. El linaje Chin se remonta a Chin Tōkichi, el primero de ese nombre, un maestro alfarero coreano deportado a Japón en 1598 durante la segunda expedición coreana de Toyotomi Hideyoshi. Originario de una familia ilustre de la región de Gyeongsangbuk-do, fue llevado a Satsuma por el señor Shimazu Yoshihiro. De esta migración forzada surgió una de las tradiciones cerámicas más refinadas de Japón: la cerámica Satsuma-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"646\" data-end=\"1073\"\u003eEstablecidos en la aldea de Naeshirogawa, los alfareros coreanos desarrollaron técnicas únicas, adaptando los materiales locales a sus conocimientos ancestrales. El Shimazu les otorgó un estatus especial: se les permitió conservar sus nombres y costumbres, a la vez que gozaban de la protección del dominio. Este entorno excepcional permitió a la familia Chin transmitir su arte ininterrumpidamente durante más de quince generaciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1075\" data-end=\"1665\"\u003eEntre ellos, el duodécimo, Chin Jukan (1835-1906), marcó profundamente la historia de la cerámica Satsuma-yaki. Director de los hornos oficiales del clan Satsuma a finales del período Edo, impulsó este estilo cerámico a la fama tanto en Japón como en el extranjero. En 1873, expuso un par de jarrones monumentales, de casi 1,80 metros de altura, en la Exposición Universal de Viena, donde fueron recibidos con gran entusiasmo. A partir de entonces, \"Satsuma\" se convirtió en sinónimo de cerámica japonesa en todo el mundo. Artista intransigente, se negó a adaptarse a los gustos occidentales, manteniendo la estética japonesa más pura en sus obras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1667\" data-end=\"2160\"\u003eSus sucesores perpetuaron este espíritu. El decimotercer Chin Jukan consolidó la tradición frente a las convulsiones del siglo XX, mientras que el decimocuarto Chin Jukan (1923-2004) reafirmó la identidad del Satsuma-yaki en el ámbito internacional, recibiendo, entre otras cosas, la Medalla de Honor Cultural de la República de Corea por su papel en el fomento del acercamiento artístico entre Japón y Corea. Hoy, el decimoquinto Chin Jukan continúa este legado, conciliando la herencia y la modernidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2162\" data-end=\"2863\"\u003eEl cuenco que aquí se presenta ilustra la delicadeza y la profundidad simbólica del Satsuma-yaki. Su decoración representa hierbas otoñales (akikusa), un motivo clásico de la poesía japonesa. Las siete plantas asociadas al otoño —kikyō (campanilla), hagi (lespedeza), omenaeshi (patrinia), nadeshiko (clavel silvestre), kuzu (vid kudzu), susuki (hierba de la pampa) y fujibakama (eupatorio)— evocan la melancolía y la belleza efímera de las estaciones. En este cuenco, estos motivos se plasman con exquisita delicadeza: los tallos dorados, los delicados pétalos y las sutiles gradaciones de color recuerdan las mejores obras del estilo Shiro Satsuma, caracterizado por su arcilla color marfil y sus detalles dorados.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2865\" data-end=\"3070\"\u003eEste cuenco, que combina rigor técnico, elegancia decorativa y profundidad simbólica, encarna el espíritu del Satsuma-yaki: una belleza a la vez frágil y luminosa, arraigada en cuatro siglos de historia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3073\" data-end=\"3141\"\u003eTazón de matcha: motivo de hierbas otoñales\u003cbr data-start=\"3107\" data-end=\"3110\"\u003eChin Jukan XIV — Artículos Satsuma\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3143\" data-end=\"3700\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado en el histórico horno Chin Jukan de Kagoshima, uno de los linajes de cerámica más antiguos y renombrados de Japón. El origen de la familia se remonta a Chin Tōkichi, un maestro alfarero coreano que llegó a Japón en 1598 durante la segunda campaña coreana de Toyotomi Hideyoshi. Descendiente de una familia aristocrática de la provincia de Gyeongsang, Chin Tōkichi y otros artesanos fueron llevados a Satsuma por el señor Shimazu Yoshihiro. De su maestría surgió la elegante y distintiva cerámica de Satsuma, que fusiona la habilidad coreana con la estética japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3702\" data-end=\"4225\"\u003eProtegida por el dominio de Shimazu, la familia Chin conservó su idioma y costumbres, a la vez que perfeccionó su cerámica durante más de quince generaciones. Entre ellos, Chin Jukan XII (1835-1906) elevó la cerámica de Satsuma a fama internacional. Como director del horno del dominio, exhibió obras monumentales en la Exposición Universal de Viena de 1873, donde sus jarrones de casi dos metros cautivaron a Europa. Su maestría en el calado y el relieve le valió numerosos premios, pero se mantuvo fiel al gusto japonés, sin ceder jamás a las tendencias extranjeras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4227\" data-end=\"4645\"\u003eLas generaciones siguientes continuaron su legado. Chin Jukan XIII dirigió el horno durante los difíciles comienzos del siglo XX, y Chin Jukan XIV (1923-2004) revitalizó el reconocimiento mundial de la cerámica de Satsuma, recibiendo la Medalla Cultural Corona de Plata de la República de Corea por su contribución al intercambio cultural. Hoy, Chin Jukan XV lleva adelante este legado, equilibrando tradición e innovación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4647\" data-end=\"5055\"\u003eLa decoración del cuenco presenta las Siete Flores de Otoño (Aki no Nanakusa): campanilla, trébol de arbusto, patrinia, clavelina, kudzu, hierba de la Pampa y ambrosía; motivos celebrados en la poesía clásica por evocar la belleza efímera. El diseño, realizado con finos esmaltes sobre vidriado y delicado oro, ejemplifica el estilo Shiro Satsuma, admirado por su suave vidriado color marfil y sus intrincados detalles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"5057\" data-end=\"5240\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eRefinado a la vez que contemplativo, este cuenco para matcha encarna la esencia de la cerámica Satsuma: un diálogo entre la resistencia y la fragilidad, entre la artesanía y la serena elegancia del tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936640172375,"sku":"ACT31216","price":900.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2899.jpg?v=1760803560"},{"product_id":"act31219","title":"Bol à matcha \/ Kato Nezumi Shino","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBol à matcha - Akatsu-gama\u003cbr\u003eKato Shō (1907-2001) - Seto, Aichi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste cuenco para matcha procede del horno Akatsu-gama en Seto, prefectura de Aichi, y fue elaborado por Katō Shō, un ceramista reconocido como maestro de la técnica del vidriado de hierro (tetsuyū), designada como artesanía tradicional por la prefectura de Aichi en el año 2000. Nacido en 1927 en el seno de una familia con larga tradición en la aldea alfarera de Akatsu, Katō Shō dedicó su vida a explorar las posibilidades estéticas del hierro y la ceniza en la cerámica de Seto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGraduado en el departamento de cerámica de la Universidad de Ingeniería de Tokio en 1948, regresó inmediatamente a Seto para continuar la tradición familiar. Desde su ingreso al Salón Nitten en 1963, recibió numerosos premios en exposiciones nacionales y regionales. En la década de 1970, se convirtió en miembro del jurado y asesor de varias asociaciones de cerámica, al tiempo que formaba a numerosos estudiantes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHistóricamente, Seto es uno de los principales centros de la cerámica japonesa, reconocida por sus esmaltes de ceniza y hierro. Katō Shō amplió esta tradición desarrollando variaciones de color logradas mediante un control preciso de las proporciones de hierro, la temperatura y la atmósfera de cocción. Su investigación dio como resultado un lenguaje personal centrado en el tetsuyū, que combina efectos texturales que van desde el marrón oscuro hasta el negro azulado, a veces realzados con reflejos dorados. También introdujo elementos modernos como el dorado (\u003cem\u003ekinsai\u003c\/em\u003e), que integra con gran maestría en la textura cruda del esmalte, creando un encuentro entre la austeridad tradicional y la elegancia contemporánea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste cuenco ejemplifica este doble enfoque: arraigado en la tradición del \"Kose-to\" (cerámica Seto antigua), pero impregnado de una perspectiva moderna sobre la luz y la superficie. Su textura densa y su esmalte grueso, rico en hierro, evocan la fuerza de la arcilla Akatsu, mientras que la suave curva y el color profundo sugieren una estética de equilibrio y tranquilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKatō Shō forma parte de la tradición de los alfareros de Seto, quienes, desde la Edad Media, han transformado el hierro, la ceniza y el fuego en un lenguaje visual. A través de la riqueza de sus matices y el refinamiento de su textura, este cuenco de matcha atestigua un saber hacer transmitido de generación en generación, donde el fuego revela la belleza oculta de la arcilla.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTazón de matcha — Horno de documentos\u003cbr\u003eKato Shō (1907-2001) - Seto, Aichi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste cuenco para matcha fue elaborado en el horno de Akatsu, en Seto, prefectura de Aichi, por Katō Shō, un maestro alfarero reconocido oficialmente como conservador de la técnica del vidriado con hierro (tetsuyū) por el gobierno de la prefectura de Aichi en el año 2000. Nacido en una familia de alfareros de larga tradición en Akatsu, dedicó su carrera a explorar las posibilidades expresivas del hierro y la ceniza en la cerámica de Seto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTras graduarse en el Departamento de Artes Cerámicas del Instituto Tecnológico de Tokio en 1948, Katō regresó a su ciudad natal y comenzó su trayectoria profesional en el mundo de la cerámica. Expuso por primera vez en la prestigiosa galería Nitten en 1963 y recibió numerosos premios, desempeñándose posteriormente como jurado y asesor de diversas asociaciones de cerámica, además de ser mentor de las nuevas generaciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeto ha sido reconocida durante mucho tiempo por su gres vidriado con ceniza y hierro, conocido colectivamente como \u003cem\u003eKo-Seto\u003c\/em\u003eDentro de esta tradición, Katō Shō desarrolló su propio estilo distintivo para el esmalte tetsuyū, dominando la interacción entre el contenido de hierro, la atmósfera de cocción y la temperatura para producir superficies ricas en matices que van desde el marrón intenso hasta el azul negruzco oscuro, a menudo acentuadas con delicados reflejos dorados. Su introducción de la decoración dorada (kinsai) dentro de este marco tradicional aportó una sutil modernidad y elegancia a su obra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cuenco ejemplifica esta síntesis: profundamente tradicional pero sutilmente innovador. El robusto esmalte de hierro, con su densa profundidad terrosa, contrasta armoniosamente con la forma suave y equilibrada. Su presencia evoca tanto el vigor rústico del antiguo Seto como la refinada serenidad que se busca en la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA través de estas obras, Katō Shō continuó el legado de los alfareros de Seto, quienes transformaron las fuerzas elementales del fuego, la arcilla y el hierro en arte. Sus creaciones, fruto de la sobriedad y la precisión, revelan un profundo diálogo entre la tradición y la sensibilidad moderna, donde la sencillez se torna luminosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936647414103,"sku":"ACT31219","price":1080.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2982.jpg?v=1760803417"},{"product_id":"act31220","title":"Bol à matcha \/ Mino Kato Syutei Shodai ORIBE Seto \/ Akazu-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv id=\"title_bar\"\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"54\"\u003eCuenco de matcha de edamatsu y hamaguri\u003cbr data-start=\"33\" data-end=\"36\"\u003eShundei I — Seto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"56\" data-end=\"606\"\u003eEste cuenco para matcha es obra del fundador de la casa de cerámica Shundei, fallecido en 1961. Representa un diálogo entre la tradición Oribe y la sensibilidad personal de su creador. Si bien proviene del centro cerámico de Seto, la pieza se inspira claramente en el estilo Oribe-yaki, conocido por sus esmaltes verdes y sus expresivos motivos. Sin embargo, a diferencia de las formas a menudo irregulares y asimétricas características de Oribe, este cuenco presenta una redondez simétrica, una forma equilibrada que le confiere una elegancia sobria y atemporal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"608\" data-end=\"1033\"\u003eEl motivo principal, Edamatsu, representa vigorosas ramas de pino, símbolo de longevidad y vitalidad. El pino, que permanece verde todo el año, se considera un árbol de buen augurio, asociado a menudo con la prosperidad y la resiliencia. Su presencia es frecuente en las ceremonias del té, las celebraciones de Año Nuevo y las decoraciones festivas como emblema de constancia y vida duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1035\" data-end=\"1471\"\u003eEl segundo motivo, el Hamaguri, la almeja japonesa, simboliza la buena fortuna y la unión armoniosa. Sus dos conchas encajan a la perfección, representando la complementariedad entre dos personas, la fidelidad y la estabilidad de la pareja. En la tradición japonesa, la combinación del pino y la almeja evoca deseos de felicidad conyugal y paz en el hogar, lo que se conoce como Fuufu Enman, armonía entre marido y mujer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1473\" data-end=\"1700\"\u003eUn Dodoitsu popular expresa esta idea en estos términos:\u003cbr data-start=\"1529\" data-end=\"1532\"\u003e\"Las dos agujas de pino, incluso cuando caen, permanecen juntas\" —\u003cbr data-start=\"1597\" data-end=\"1600\"\u003eUna imagen poética de amor fiel e inseparable, símbolo de la durabilidad de los lazos humanos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1702\" data-end=\"2266\"\u003eLa historia de esta pieza está íntimamente ligada a la de su creador, un hombre descrito por su nieto como un artesano completo, capaz de moldear arcilla, pero también de pintar y escribir con igual maestría. Admirador del maestro Shunpuku de Seto, eligió el nombre Shundei en referencia a su modelo a seguir y fundó su propia empresa con espíritu innovador. Se dice que amaba lo moderno y elegante, y que participaba en eventos en Tokio donde la gastronomía y las artes culinarias se entrelazaban, uniendo belleza y función en un solo gesto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2268\" data-end=\"2628\"\u003eEste cuenco, arraigado en la tradición y abierto a la modernidad, encarna este espíritu de equilibrio: un homenaje al pasado y una visión personal del futuro. A través de la pureza de su forma y el significado de sus motivos, expresa una poesía sencilla y sincera, la de un artesano que veía en cada objeto la unión entre la belleza y la vida cotidiana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2631\" data-end=\"2685\"\u003eMatcha Bowl Edamatsu y Hamaguri\u003cbr data-start=\"2664\" data-end=\"2667\"\u003eShundei I — Seto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2687\" data-end=\"3163\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado por el fundador del horno Shundei, fallecido en 1961. Refleja un diálogo entre la tradición Oribe y la refinada sensibilidad del artista. Aunque fue elaborado en Seto, la pieza está fuertemente influenciada por el estilo Oribe-yaki, conocido por sus vibrantes esmaltes verdes y sus diseños dinámicos. Sin embargo, a diferencia de las formas típicamente irregulares de Oribe, este cuenco presenta una simetría perfectamente redondeada, lo que le confiere un equilibrio y una elegancia serena que resultan atemporales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3165\" data-end=\"3488\"\u003eEl motivo principal, Edamatsu, representa vigorosas ramas de pino, símbolos de resistencia y longevidad. El pino, siempre verde durante todas las estaciones, se considera un árbol de buen augurio que representa vitalidad, prosperidad y constancia. Aparece con frecuencia en utensilios para el té y en objetos decorativos festivos como símbolo de la continuidad y la armonía de la vida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3490\" data-end=\"3802\"\u003eEl segundo motivo, el hamaguri o almeja japonesa, es un emblema tradicional de la armonía conyugal. Debido a que sus dos conchas encajan perfectamente solo entre sí, representa la unidad y el vínculo duradero entre los cónyuges. Juntos, el pino y la almeja simbolizan el Fuufu Enman, un deseo de felicidad conyugal y armonía perdurable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3804\" data-end=\"4009\"\u003eUn poema folclórico tradicional de Dodoitsu plasma bellamente este sentimiento:\u003cbr data-start=\"3873\" data-end=\"3876\"\u003e“Incluso cuando caen, las agujas de pino gemelas permanecen juntas” —\u003cbr data-start=\"3935\" data-end=\"3938\"\u003eUna imagen poética de amor fiel e inseparable y de conexión duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4011\" data-end=\"4499\"\u003eLa historia de este cuenco está estrechamente ligada a su creador, a quien su nieto recuerda como un maestro de múltiples artes —alfarero, calígrafo y pintor— que combinó artesanía y elegancia con un espíritu moderno. Admirador del maestro Seto Shunpuku, adoptó el nombre de Shundei y fundó su propio horno, guiado por la curiosidad y la innovación. A principios de la era Showa, en Tokio, participó en encuentros que celebraban la fusión de la alta cocina y el arte cerámico, un concepto que aún hoy se percibe adelantado a su tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4501\" data-end=\"4771\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEste cuenco, arraigado en la tradición e inspirado en nuevas ideas, encarna la armonía entre forma y significado. Su forma suave y su decoración simbólica expresan una belleza serena y perdurable: la de un artesano que vio en cada objeto la confluencia del arte, la utilidad y la conexión humana.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936658686295,"sku":"ACT31220","price":1350.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2841.jpg?v=1760807212"},{"product_id":"act31225","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Tsuji Azan Korin utsushi","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003carticle data-turn=\"assistant\" data-scroll-anchor=\"false\" data-testid=\"conversation-turn-36\" data-turn-id=\"request-68fa3d0d-7618-8329-8582-97e90415c2c8-10\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-model-slug=\"gpt-5-instant\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"7f977b6d-3c78-4885-af8f-d1327c15ac85\" data-message-author-role=\"assistant\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-end=\"72\" data-start=\"0\"\u003eBol de matcha con flores de ciruelo rojas y blancas.\u003cbr data-end=\"52\" data-start=\"49\"\u003eAzan Tsuji — Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"673\" data-start=\"74\"\u003eEste cuenco para matcha es una creación del ceramista Azan Tsūji, uno de los artesanos del té más representativos de Kioto, heredero de la tradición Kyō-yaki y renovador de la misma con una sensibilidad contemporánea. Formado en el linaje Kutani-yaki, Azan Tsūji explora una amplia gama de técnicas —esmaltado policromado, vidriado dorado, sometsuke, shōzui y raku— que combina con un sentido del ritmo y el color característicos de Kioto. Su obra, refinada pero a la vez libre, es apreciada por los maestros del té por su equilibrio entre el respeto a la tradición y la audacia decorativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1250\" data-start=\"675\"\u003eEste cuenco está inspirado en el famoso motivo Kōhaku-baizu (紅白梅図), el «Panel de las Flores de Ciruelo Rojas y Blancas», una obra maestra de Ogata Kōrin (1658-1716), figura clave de la escuela Rinpa. En esta monumental pintura, dos ciruelos —uno rojo y otro blanco— se enfrentan a través de un arroyo de agua plateada sobre un fondo dorado. La composición, con su sutil simetría y su impactante contraste, encarna la esencia del refinamiento decorativo del período Edo. Expresa la unión de los opuestos: rojo y blanco, vitalidad y pureza, vida y paz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1746\" data-start=\"1252\"\u003eEn este cuenco, Azan Tsūji plasma este diálogo visual y simbólico en cerámica. Flores de ciruelo rojas y blancas, delicadamente pintadas sobre un esmalte color marfil, se reflejan entre sí a través de un fino río estilizado, plasmado con destellos plateados. Toques dorados realzan el conjunto, evocando el brillo del biombo de Kōrin. Este juego de contrastes —luz y sombra, movimiento y quietud— crea un espacio visual sereno y poético, fiel al espíritu del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2019\" data-start=\"1748\"\u003eEl tazón de matcha \u003cem data-end=\"1802\" data-start=\"1764\"\u003eflores de ciruelo rojas y blancas\u003c\/em\u003e La obra de Azan Tsūji ilustra a la perfección su enfoque: crear un diálogo entre la herencia de Rinpa y la modernidad de Kyō-yaki, ofreciendo a la ceremonia del té un objeto que es a la vez clásico, sensual y profundamente japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2084\" data-start=\"2022\"\u003eTazón de matcha con flores de ciruelo rojas y blancas\u003cbr data-end=\"2064\" data-start=\"2061\"\u003eAzan Tsuji - Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2514\" data-start=\"2086\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado por Azan Tsūji, uno de los artistas de cerámica para té más destacados de Kioto, cuya obra fusiona las tradiciones Kutani y Kyō-yaki. Si bien se basa en formas clásicas, Tsūji es conocido por su marcada sensibilidad moderna, que integra esmaltes sobre vidriado, decoración dorada, porcelana azul y blanca y técnicas Raku en un estilo vibrante y elegante que cautiva tanto a conocedores como a coleccionistas de té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3004\" data-start=\"2516\"\u003eEl diseño se inspira en Kōhaku-baizu (Flores de Ciruelo Rojas y Blancas), el célebre biombo pintado por Ogata Kōrin a principios del siglo XVIII, considerado su obra maestra final y la cumbre de la escuela Rinpa. Sobre un fondo dorado luminoso, una franja plateada divide dos ciruelos opuestos, uno rojo y otro blanco. La audaz simetría y el juego de colores transmiten tensión visual y armonía, representando la dualidad entre vitalidad y serenidad, pasión y pureza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3443\" data-start=\"3006\"\u003eAzan Tsūji reinterpreta este tema a través de la cerámica. Las flores de ciruelo rojas y blancas, finamente representadas sobre un suave esmalte color marfil, se enfrentan a través de un fluido hilo de plata. Toques dorados realzan la superficie, evocando el brillo del biombo original de Kōrin. El resultado es una composición de elegantes contrastes —movimiento y quietud, luz y sombra— que evoca el equilibrio contemplativo de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3706\" data-start=\"3445\"\u003eAzan Tsuji \u003cem data-end=\"3487\" data-start=\"3458\"\u003eFlores de ciruelo rojas y blancas\u003c\/em\u003e El cuenco de matcha encarna así su ideal artístico: fusionar la gracia atemporal de la estética Rinpa con la belleza viva de la cerámica de Kioto, ofreciendo una pieza que une el refinamiento clásico con la vitalidad contemporánea.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"z-0 flex min-h-[46px] justify-start\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e\n\u003carticle data-turn=\"user\" data-scroll-anchor=\"false\" data-testid=\"conversation-turn-37\" data-turn-id=\"6e04212b-9879-41b4-ab0a-ea04d38eb830\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto scroll-mt-(--header-height)\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003ch5 class=\"sr-only\"\u003eUsted dijo:\u003c\/h5\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pt-12 [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden mb-1 relative flex w-full min-w-0 flex-col\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"6e04212b-9879-41b4-ab0a-ea04d38eb830\" data-message-author-role=\"user\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden items-end rtl:items-start\"\u003e\n\u003cdiv class=\"user-message-bubble-color relative rounded-[18px] px-4 py-1.5 data-[multiline]:py-3 max-w-[var(--user-chat-width,70%)]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"whitespace-pre-wrap\"\u003e¿Puedes eliminar la palabra marfil?\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"z-0 flex justify-end\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e\n\u003carticle data-turn=\"assistant\" data-scroll-anchor=\"true\" data-testid=\"conversation-turn-38\" data-turn-id=\"request-68fa3d0d-7618-8329-8582-97e90415c2c8-11\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003ch6 class=\"sr-only\"\u003eChatGPT te dice:\u003c\/h6\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-model-slug=\"gpt-5-instant\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"b6e37fe0-337d-4bf3-9e44-46b0fcc66f59\" data-message-author-role=\"assistant\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-end=\"72\" data-start=\"0\"\u003eBol de matcha con flores de ciruelo rojas y blancas.\u003cbr data-end=\"52\" data-start=\"49\"\u003eAzan Tsuji — Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"673\" data-start=\"74\"\u003eEste cuenco para matcha es una creación del ceramista Azan Tsūji, uno de los artesanos del té más representativos de Kioto, heredero de la tradición Kyō-yaki y renovador de la misma con una sensibilidad contemporánea. Formado en el linaje Kutani-yaki, Azan Tsūji explora una amplia gama de técnicas —esmaltado policromado, vidriado dorado, sometsuke, shōzui y raku— que combina con un sentido del ritmo y el color característicos de Kioto. Su obra, refinada pero a la vez libre, es apreciada por los maestros del té por su equilibrio entre el respeto a la tradición y la audacia decorativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1250\" data-start=\"675\"\u003eEste cuenco está inspirado en el famoso motivo Kōhaku-baizu (紅白梅図), el «Panel de las Flores de Ciruelo Rojas y Blancas», una obra maestra de Ogata Kōrin (1658-1716), figura clave de la escuela Rinpa. En esta monumental pintura, dos ciruelos —uno rojo y otro blanco— se enfrentan a través de un arroyo de agua plateada sobre un fondo dorado. La composición, con su sutil simetría y su impactante contraste, encarna la esencia del refinamiento decorativo del período Edo. Expresa la unión de los opuestos: rojo y blanco, vitalidad y pureza, vida y paz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1746\" data-start=\"1252\"\u003eEn este cuenco, Azan Tsūji plasma este diálogo visual y simbólico en cerámica. Flores de ciruelo rojas y blancas, delicadamente pintadas sobre un esmalte claro, se reflejan entre sí a través de un fino río estilizado, representado con destellos plateados. Toques dorados realzan el conjunto, evocando el brillo del biombo de Kōrin. Este juego de opuestos —luz y sombra, movimiento y quietud— crea un espacio visual sereno y poético, fiel al espíritu del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2019\" data-start=\"1748\"\u003eEl tazón de matcha \u003cem data-end=\"1802\" data-start=\"1764\"\u003eflores de ciruelo rojas y blancas\u003c\/em\u003e La obra de Azan Tsūji ilustra a la perfección su enfoque: crear un diálogo entre la herencia de Rinpa y la modernidad de Kyō-yaki, ofreciendo a la ceremonia del té un objeto que es a la vez clásico, sensual y profundamente japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2084\" data-start=\"2022\"\u003eTazón de matcha con flores de ciruelo rojas y blancas\u003cbr data-end=\"2064\" data-start=\"2061\"\u003eAzan Tsuji - Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2514\" data-start=\"2086\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado por Azan Tsūji, uno de los artistas de cerámica para té más destacados de Kioto, cuya obra fusiona las tradiciones Kutani y Kyō-yaki. Si bien se basa en formas clásicas, Tsūji es conocido por su marcada sensibilidad moderna, que integra esmaltes sobre vidriado, decoración dorada, porcelana azul y blanca y técnicas Raku en un estilo vibrante y elegante que cautiva tanto a conocedores como a coleccionistas de té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3004\" data-start=\"2516\"\u003eEl diseño se inspira en Kōhaku-baizu (Flores de Ciruelo Rojas y Blancas), el célebre biombo pintado por Ogata Kōrin a principios del siglo XVIII, considerado su obra maestra final y la cumbre de la escuela Rinpa. Sobre un fondo dorado luminoso, una franja plateada divide dos ciruelos opuestos, uno rojo y otro blanco. La audaz simetría y el juego de colores transmiten tensión visual y armonía, representando la dualidad entre vitalidad y serenidad, pasión y pureza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3438\" data-start=\"3006\"\u003eAzan Tsūji reinterpreta este tema a través de la cerámica. Las flores de ciruelo rojas y blancas, finamente representadas sobre un esmalte claro, se enfrentan a través de un fluido hilo de plata. Toques dorados realzan la superficie, evocando el brillo del biombo original de Kōrin. El resultado es una composición de elegantes contrastes —movimiento y quietud, luz y sombra— que evoca el equilibrio contemplativo de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3701\" data-start=\"3440\"\u003eAzan Tsuji \u003cem data-end=\"3482\" data-start=\"3453\"\u003eFlores de ciruelo rojas y blancas\u003c\/em\u003e El cuenco de matcha encarna así su ideal artístico: fusionar la gracia atemporal de la estética Rinpa con la belleza viva de la cerámica de Kioto, ofreciendo una pieza que une el refinamiento clásico con la vitalidad contemporánea.\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936721371479,"sku":"ACT31225","price":950.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2909_af2aaaf1-3715-40c9-ac6a-029fc5a3e59b.jpg?v=1760803207"},{"product_id":"act31221","title":"Cuenco de matcha \/ Tajimi Suigetsdugama \"Kohakubai\"","description":"\u003cp\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"122\" data-start=\"0\"\u003eBol à matcha Shino – Ramas de prunier rojas y blancas\u003cbr data-end=\"62\" data-start=\"59\"\u003eArakawa Toyozō - Cuatro Kokei-gama (Torakei-gama), Mino-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"573\" data-start=\"124\"\u003eEste cuenco para matcha es obra del maestro alfarero Arakawa Toyozō (1894-1985), una figura clave de la cerámica japonesa moderna y Tesoro Nacional Viviente por su maestría en las técnicas Shino y Seto-guro. Nacido en la prefectura de Gifu, Arakawa dedicó su vida a redescubrir y revivir la cerámica de la era Momoyama, recuperando la tradición Mino-yaki y estableciendo su propio horno en Kokei-gama, Tajimi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1188\" data-start=\"575\"\u003eSu carrera estuvo marcada por un encuentro decisivo con Kitaōji Rosanjin, con quien colaboró a finales de la década de 1920. En 1930, Arakawa revolucionó la historia de la cerámica japonesa al descubrir, en Muta-hora en la región de Mino, fragmentos de cuencos decorados con bambú (\u003cem data-end=\"887\" data-start=\"865\"\u003eShino Takenoe chawan\u003c\/em\u003eEste descubrimiento demostró que la famosa cerámica Shino y Seto-guro del siglo XVI, que se creía producida en Seto, en realidad tenía su origen en Mino. A partir de entonces, se dedicó a recrear los antiguos métodos de cocción, esmaltes y arcillas, logrando revivir el espíritu de la cerámica Shino original.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1906\" data-start=\"1190\"\u003eSu obra, conocida como \"Arakawa Shino\", se distingue por una pasta espesa y suave, un esmalte ligeramente blanco rosado y una textura marcada por pequeñas cavidades naturales del proceso de cocción. En este cuenco, Arakawa representó ramas de ciruelo rojas y blancas, un motivo llamado \u003cem data-end=\"1507\" data-start=\"1498\"\u003eeda-ume\u003c\/em\u003e (枝梅), símbolo de resistencia y renovación. Estas flores, que florecen antes del deshielo, evocan la belleza de las estaciones japonesas y la coexistencia del frío y la renovación de la vida. Este tipo de decoración, surgida durante el período Momoyama, se utilizaba frecuentemente en telas y objetos ceremoniales, donde la combinación del blanco nieve y el rojo ciruela expresaba pureza y vitalidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2276\" data-start=\"1908\"\u003eEl Shino de Arakawa combina una forma redonda deliberadamente simple con una atmósfera de calidez y profundidad. Cada cuenco revela el paso del fuego y la mano, en una búsqueda de autenticidad característica de la \u003cem data-end=\"2129\" data-start=\"2118\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003eDe este modo, Arakawa Toyozō convirtió el Shino no solo en una técnica, sino en un camino estético y espiritual: un arte de silencio y luz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2369\" data-start=\"2279\"\u003eTazón de Matcha Shino – Ramas de Ciruelo Rojo y Blanco\u003cbr data-end=\"2329\" data-start=\"2326\"\u003eArakawa Toyozō - Horno Kokei, Mino-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2857\" data-start=\"2371\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado por Arakawa Toyozō (1894-1985), uno de los alfareros más célebres de Japón y Tesoro Nacional Viviente, reconocido por su maestría en la cerámica Shino y Seto-guro. Nacido en la prefectura de Gifu, Arakawa dedicó su vida a revivir las tradiciones cerámicas del período Momoyama. Estableció su horno en Kokei-gama, en Tajimi, donde restauró las técnicas auténticas de la cerámica Mino, combinando erudición, experimentación e intuición artística.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3416\" data-start=\"2859\"\u003eDespués de trabajar con Kitaōji Rosanjin a finales de la década de 1920, Arakawa hizo un descubrimiento revolucionario en 1930 en el antiguo sitio del horno de Muta-hora, donde desenterró fragmentos de \u003cem data-end=\"3041\" data-start=\"3034\"\u003eShino\u003c\/em\u003e Cerámica con motivos de bambú. Este hallazgo revolucionó la historia aceptada de la cerámica japonesa, demostrando que las famosas piezas Shino y Seto-guro del siglo XVI no se habían fabricado en Seto, sino en Mino. Sus investigaciones y experimentos posteriores con hornos lograron revivir la técnica Shino, dando origen a una tradición moderna distintiva conocida como \"Arakawa Shino\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3748\" data-start=\"3418\"\u003eEste cuenco presenta un diseño de flores de ciruelo rojas y blancas (\u003cem data-end=\"3491\" data-start=\"3482\"\u003eeda-ume\u003c\/em\u003e), que simbolizan la perseverancia y la renovación: flores que florecen incluso cuando la nieve aún cubre el suelo. Estos motivos, populares durante el período Momoyama, combinan el blanco de la nieve y el rojo de los pétalos de ciruelo para expresar la singular belleza de las estaciones japonesas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"4151\" data-start=\"3750\"\u003eLos cuencos Shino de Arakawa se distinguen por su suave esmalte blanco feldespático, sus delicadas curvas y su sutil calidez. La forma, construida a mano y con un esmalte grueso, captura las huellas del fuego y el tacto, encarnando el espíritu de \u003cem data-end=\"3975\" data-start=\"3964\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e — sencillez, imperfección y profundidad. A través de su arte, Arakawa Toyozō transformó a Shino en una expresión viva de armonía entre la tierra, la llama y la serena poesía del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936741851479,"sku":"ACT31221","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2945.jpg?v=1760803013"},{"product_id":"act3122","title":"Bol à matcha \/ Kioto Shoraku Kuroraku","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"160\" data-end=\"228\"\u003eBol à matcha Shōraku Kuroraku\u003cbr data-start=\"189\" data-end=\"192\"\u003eSasaki Shōraku — Cuatro Shōraku-gama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"230\" data-end=\"878\"\u003eEste tazón de matcha \u003cstrong data-start=\"246\" data-end=\"258\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e (raku negro) es una obra del maestro alfarero. \u003cstrong data-start=\"302\" data-end=\"320\"\u003eSasaki Shoraku\u003c\/strong\u003e, heredero de \u003cstrong data-start=\"334\" data-end=\"350\"\u003ecuatro Shōraku\u003c\/strong\u003e (\u003cem data-start=\"352\" data-end=\"366\"\u003eShōraku-gama\u003c\/em\u003e), fundada en 1905 en Kioto. El origen del horno se remonta a \u003cstrong data-start=\"420\" data-end=\"442\"\u003eSasaki Kichinosuke\u003c\/strong\u003e, el primero de su tipo, profundamente influenciado por el pensamiento zen y la estética de \u003cem data-start=\"520\" data-end=\"530\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e de \u003cstrong data-start=\"534\" data-end=\"550\"\u003eSen no Rikyū\u003c\/strong\u003eAbandonó el centro de Kioto para establecerse a los pies del templo Kiyomizu-dera, donde fundó un taller dedicado exclusivamente a la cerámica del té. Hoy en día, ubicado en la apacible región de Kameoka, el horno Shōraku perpetúa más de un siglo de tradición, transmitiendo de forma constante la filosofía y la técnica del Raku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"880\" data-end=\"1336\"\u003eNacido en Kioto en 1944, \u003cstrong data-start=\"900\" data-end=\"922\"\u003eSasaki Shōraku III\u003c\/strong\u003e Se formó con su padre, el segundo de ese nombre, antes de hacerse cargo de la panadería familiar. Fiel a la tradición, se dedica a la creación de \u003cstrong data-start=\"1079\" data-end=\"1108\"\u003ecuencos Raku rojos y negros\u003c\/strong\u003e, emblemas de la ceremonia del té. Sus obras se distinguen por un rigor sereno, una calidez de textura y una preocupación constante por ofrecer piezas destinadas a ser \u003cstrong data-start=\"1270\" data-end=\"1305\"\u003eutilizado durante el ritual del té\u003c\/strong\u003ey no simplemente expuestos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1338\" data-end=\"1857\"\u003eEL \u003cstrong data-start=\"1341\" data-end=\"1353\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e Se caracteriza por un esmalte negro profundo, casi aterciopelado, obtenido mediante cocción a baja temperatura seguida de ahumado inmediato. Esta técnica confiere a la superficie sutiles matices de negro mate, a veces iridiscentes, y una suavidad única al tacto. El modelado a mano según el método de \u003cstrong data-start=\"1663\" data-end=\"1675\"\u003etēbinéri\u003c\/strong\u003e (La construcción a mano sin torno) permite que el cuenco conserve la impronta de la mano del alfarero, expresando el espíritu de la \u003cem data-start=\"1784\" data-end=\"1795\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e : la belleza de la imperfección y la auténtica sencillez.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1859\" data-end=\"2151\"\u003eEn las creaciones de Sasaki Shōraku, la tierra y el fuego dialogan humildemente. Cada cuenco se convierte en un \u003cstrong data-start=\"1965\" data-end=\"1989\"\u003epresencia silenciosa\u003c\/strong\u003eUn espacio de serenidad y convivencia donde la belleza se descubre en el uso y en el momento presente, fiel al espíritu de Sen no Rikyū y a la filosofía del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2154\" data-end=\"2216\"\u003eMatcha Bowl Shōraku Kuroraku\u003cbr data-start=\"2182\" data-end=\"2185\"\u003eSasaki Shōraku — Horno Shōraku\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2218\" data-end=\"2831\"\u003eEste \u003cstrong data-start=\"2223\" data-end=\"2235\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e El cuenco de matcha (Raku negro) fue elaborado por \u003cstrong data-start=\"2276\" data-end=\"2294\"\u003eSasaki Shōraku\u003c\/strong\u003e, maestro alfarero de la \u003cstrong data-start=\"2317\" data-end=\"2333\"\u003eHorno Shōraku\u003c\/strong\u003e, establecida en 1905 en Kioto. El fundador del horno, \u003cstrong data-start=\"2385\" data-end=\"2407\"\u003eSasaki Kichinosuke\u003c\/strong\u003e, se inspiró profundamente en la filosofía Zen y la \u003cem data-start=\"2455\" data-end=\"2465\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e estética del maestro del té \u003cstrong data-start=\"2491\" data-end=\"2507\"\u003eSen no Rikyū\u003c\/strong\u003eDejando el centro de Kioto para dirigirse a las faldas del templo Kiyomizu, estableció un horno dedicado por completo a \u003cem data-start=\"2611\" data-end=\"2622\"\u003eRaku-yaki\u003c\/em\u003eLa tradición alfarera que mejor expresa el espíritu del té. Hoy, ubicado en las serenas montañas de Kameoka, el horno sigue encarnando más de un siglo de artesanía y refinamiento espiritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2833\" data-end=\"3180\"\u003eNacido en Kioto en 1944, \u003cstrong data-start=\"2856\" data-end=\"2878\"\u003eSasaki Shōraku III\u003c\/strong\u003e Estudió con su padre, el Shōraku de segunda generación, antes de heredar el horno familiar. Manteniéndose fiel a la tradición Raku, se especializa en \u003cstrong data-start=\"3031\" data-end=\"3063\"\u003eCuencos de té Raku negros y rojos\u003c\/strong\u003eCada una de ellas fue diseñada no para ser exhibida, sino para ser utilizada: recipientes pensados para ser sostenidos, calentados y compartidos durante la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3182\" data-end=\"3655\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"3186\" data-end=\"3198\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e El cuenco se distingue por su profundo y aterciopelado esmalte negro, logrado mediante cocción a baja temperatura seguida de una reducción inmediata por ahumado. Este proceso produce una superficie rica en sutiles variaciones y una calidad táctil excepcionalmente suave. Moldeado a mano utilizando el \u003cstrong data-start=\"3453\" data-end=\"3465\"\u003etēbinéri\u003c\/strong\u003e (手びねり) técnica — dar forma a la arcilla sin torno de alfarero — cada cuenco lleva la marca de las manos del artista, encarnando la esencia de \u003cem data-start=\"3598\" data-end=\"3609\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003ela belleza de la simplicidad y la imperfección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3657\" data-end=\"3876\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEn la obra de Sasaki Shōraku, \u003cstrong data-start=\"3683\" data-end=\"3710\"\u003earcilla, llama y espíritu\u003c\/strong\u003e Encuentros en armonía. Cada cuenco invita a la quietud y a la presencia, una encarnación de la filosofía viva del té, donde el acto mismo de usarlo se convierte en la esencia de la belleza.\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936758530391,"sku":"ACT31222","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2857.jpg?v=1760802927"},{"product_id":"act31223","title":"Bol à matcha \/ Kioto Kindei UME","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"50\"\u003eBol à matcha Kindei Yariumé\u003cbr data-start=\"27\" data-end=\"30\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"52\" data-end=\"682\"\u003eEste tazón de matcha, adornado con un \u003cstrong data-start=\"79\" data-end=\"121\"\u003eDiseño de rama de ciruelo “Yariumé”\u003c\/strong\u003e y mejorado con \u003cstrong data-start=\"137\" data-end=\"160\"\u003edecoración de oro (Kindei)\u003c\/strong\u003e, es una obra del ceramista \u003cstrong data-start=\"189\" data-end=\"211\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/strong\u003e, nacido en Osaka en 1958. Después de estudiar en la Universidad de Cerámica de Kioto, se formó con \u003cstrong data-start=\"329\" data-end=\"346\"\u003eMiyagawa Koun\u003c\/strong\u003e, fundador del horno Ryūkoku, luego con el \u003cstrong data-start=\"390\" data-end=\"412\"\u003e16º Eiraku Zengorō\u003c\/strong\u003e, miembro de \u003cem data-start=\"425\" data-end=\"441\"\u003eSenke Jisshoku\u003c\/em\u003e (los diez artesanos oficiales de las escuelas de té Sen). Posteriormente, fundó su propio taller y \u003cstrong data-start=\"539\" data-end=\"594\"\u003erevive la tradición olvidada del Somayama-yaki.\u003c\/strong\u003edemostrando un compromiso excepcional con la preservación del patrimonio cerámico japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"684\" data-end=\"1120\"\u003eEl término \u003cstrong data-start=\"693\" data-end=\"708\"\u003eKindei (金泥)\u003c\/strong\u003e designa un \u003cstrong data-start=\"721\" data-end=\"755\"\u003epintura a base de polvo de oro\u003c\/strong\u003eMezclada con un aglutinante natural y aplicada como un pigmento, esta técnica, heredada de la pintura y la laca, confiere a la superficie del cuenco un brillo noble y una luminosidad suntuosa que contrasta con la suavidad del esmalte. Para Kansui, el uso de Kindei no busca el ostentación, sino el equilibrio: acentúa la luz sin llegar a dominar la composición.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1122\" data-end=\"1685\"\u003eEL \u003cstrong data-start=\"1125\" data-end=\"1147\"\u003ePatrón de yariumé (槍梅)\u003c\/strong\u003e — literalmente “ciruelos con forma de lanza” — representa \u003cstrong data-start=\"1204\" data-end=\"1250\"\u003eRamas de ciruelo erguidas\u003c\/strong\u003eque llevan tanto flores como capullos. Su disposición evoca lanzas alineadas, un símbolo de \u003cstrong data-start=\"1347\" data-end=\"1388\"\u003erectitud, vitalidad y renovación\u003c\/strong\u003eEste diseño, muy popular durante el período Edo en el \u003cem data-start=\"1441\" data-end=\"1449\"\u003ekosode\u003c\/em\u003e y la porcelana decorativa, fue adoptada notablemente por \u003cstrong data-start=\"1507\" data-end=\"1522\"\u003eOgata Kōrin\u003c\/strong\u003e en sus composiciones icónicas. En el contexto del té, la flor del ciruelo —la primera flor de la primavera— expresa \u003cstrong data-start=\"1636\" data-end=\"1682\"\u003epersistencia y promesa de renovación\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1687\" data-end=\"2038\"\u003eEn esta pieza, Minamiguchi Kansui combina el rigor del dibujo. \u003cstrong data-start=\"1751\" data-end=\"1778\"\u003einspirado en el estilo Kenzan\u003c\/strong\u003e hacia \u003cstrong data-start=\"1784\" data-end=\"1812\"\u003eel brillo de la decoración dorada\u003c\/strong\u003eCreando una obra que combina tradición y elegancia contemporánea. La suave superficie dorada, realzada por las estilizadas siluetas de los ciruelos, captura la luz con una gracia serena, fiel al espíritu refinado del Kyō-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2041\" data-end=\"2090\"\u003eTazón de matcha Kindei Yariumé\u003cbr data-start=\"2067\" data-end=\"2070\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2092\" data-end=\"2708\"\u003eEste tazón de matcha, decorado con el \u003cstrong data-start=\"2129\" data-end=\"2164\"\u003e“Yariumé” (rama de ciruelo erguida)\u003c\/strong\u003e motivo y realzado con \u003cstrong data-start=\"2189\" data-end=\"2216\"\u003eEsmalte dorado (Kindei)\u003c\/strong\u003e, fue elaborado por \u003cstrong data-start=\"2233\" data-end=\"2255\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/strong\u003e, nacido en Osaka en 1958. Después de graduarse del Colegio Técnico de Cerámica de la Prefectura de Kioto, Kansui fue aprendiz bajo \u003cstrong data-start=\"2380\" data-end=\"2397\"\u003eMiyagawa Koun\u003c\/strong\u003e, fundador del horno Ryūkoku, y \u003cstrong data-start=\"2432\" data-end=\"2454\"\u003eEiraku Zengorō XVI\u003c\/strong\u003e, uno de los \u003cem data-start=\"2467\" data-end=\"2483\"\u003eSenke Jisshoku\u003c\/em\u003e, los diez artesanos hereditarios que servían a las escuelas de té Sen. Más tarde, estableció su propio horno y \u003cstrong data-start=\"2582\" data-end=\"2634\"\u003eRevivieron la tradición Somayama-yaki, que llevaba mucho tiempo inactiva.\u003c\/strong\u003e, contribuyendo a la preservación del patrimonio cerámico regional de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2710\" data-end=\"2996\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2710\" data-end=\"2720\"\u003eKindei\u003c\/strong\u003eEl oro en polvo, literalmente “barro de oro”, es una técnica decorativa que se mezcla con un adhesivo natural y se aplica como pintura. El resultado es un brillo radiante y refinado que realza la superficie sin sobrecargarla, un sello distintivo de la estética equilibrada y elegante de Kansui.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2998\" data-end=\"3431\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"3002\" data-end=\"3013\"\u003eYariumé\u003c\/strong\u003e El diseño, que significa “ramas de ciruelo en forma de lanza”, representa \u003cstrong data-start=\"3066\" data-end=\"3112\"\u003eramas erguidas que portan flores y brotes\u003c\/strong\u003e, dispuestas en ritmo vertical que recuerda a las lanzas. Este motivo del período Edo, visto frecuentemente en \u003cem data-start=\"3207\" data-end=\"3215\"\u003ekosode\u003c\/em\u003e textiles y decoración de porcelana, simboliza \u003cstrong data-start=\"3262\" data-end=\"3300\"\u003evitalidad, rectitud y renovación\u003c\/strong\u003eLa flor del ciruelo —la primera en florecer en primavera— transmite \u003cstrong data-start=\"3360\" data-end=\"3383\"\u003eresiliencia y esperanza\u003c\/strong\u003e, convirtiéndolo en un tema muy apreciado en la cerámica para el té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3433\" data-end=\"3796\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEn esta obra, Minamiguchi Kansui combina \u003cstrong data-start=\"3473\" data-end=\"3532\"\u003eel refinado sentido compositivo de la tradición Kenzan\u003c\/strong\u003e con el \u003cstrong data-start=\"3542\" data-end=\"3580\"\u003eLujoso brillo de decoración dorada\u003c\/strong\u003e, creando un cuenco que es a la vez clásico y luminoso. La superficie de un suave tono dorado, animada por esbeltas ramas de ciruelo, refleja la luz con una serena dignidad: una expresión contemporánea de la elegancia atemporal de la cerámica de Kioto.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936772751703,"sku":"ACT31223","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2960.jpg?v=1760802800"},{"product_id":"act31224","title":"Balón de partido \/ Izumo Rakuzangama 11.º Kuken","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"81\"\u003eTazón de matcha Rakuzan-yaki\u003cbr data-start=\"25\" data-end=\"28\"\u003eNagaoka Sumiemon XI - Matsue, Prefectura de Shimane\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"83\" data-end=\"594\"\u003eEste tazón de matcha, hecho por \u003cstrong data-start=\"112\" data-end=\"151\"\u003eNagaoka Sumiemon XI (Nagaoka Kūken)\u003c\/strong\u003epertenece a la tradición de \u003cstrong data-start=\"182\" data-end=\"198\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003eCerámica para el té producida en Matsue, prefectura de Shimane. Nacido en 1929, hijo del décimo Sumiemon, fue discípulo del gran maestro coreano-japonés Saka Koraizaemon XI antes de sucederle en el título de Sumiemon en 1965. En 1987, se convirtió en miembro de pleno derecho de la Asociación Japonesa de Artes Tradicionales, y en 2000 fue nombrado \u003cstrong data-start=\"533\" data-end=\"591\"\u003eTesoro Cultural Inmaterial de la Prefectura de Shimane\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"596\" data-end=\"1171\"\u003eEL \u003cstrong data-start=\"599\" data-end=\"615\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003e Sus orígenes se remontan a 1677, cuando Lord Matsudaira Tsunataka trajo al alfarero de Hagi. \u003cstrong data-start=\"713\" data-end=\"731\"\u003eKurasaki Gonbe\u003c\/strong\u003epara producir cerámica adecuada para la ceremonia del té. Esta tradición, inspirada en el estilo Hagi, se ha enriquecido a lo largo de los siglos con diversas influencias de Kioto y con coloridas técnicas de esmaltado. Ubicado en una región intermedia entre los principales centros de la cerámica japonesa —Hagi, Bizen y Kioto— el horno Rakuzan desarrolló un estilo \u003cstrong data-start=\"1091\" data-end=\"1105\"\u003eecléctico\u003c\/strong\u003e, combinando la sencillez de la arenisca con los delicados matices del Kyō-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1173\" data-end=\"1686\"\u003eLas creaciones del linaje Nagaoka se centran en el \u003cstrong data-start=\"1231\" data-end=\"1253\"\u003eCuencos de Irabo (伊羅保茶碗)\u003c\/strong\u003e, uno de los estilos de té más populares desde el siglo XVII. Heredados de la cerámica coreana de la dinastía Joseon, estos cuencos se distinguen por su \u003cstrong data-start=\"1410\" data-end=\"1445\"\u003etextura arenosa e irregular\u003c\/strong\u003e, su esmalte mate y su forma ligeramente acampanada. El aspecto granulado del revestimiento, a veces salpicado de pequeñas burbujas, es el resultado de la cocción a alta temperatura y simboliza una belleza cruda y natural, cercana al espíritu de la \u003cem data-start=\"1673\" data-end=\"1683\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1688\" data-end=\"2027\"\u003eCada cuenco Rakuzan expresa un sutil equilibrio entre el \u003cstrong data-start=\"1744\" data-end=\"1771\"\u003erigor formal del té\u003c\/strong\u003e y el \u003cstrong data-start=\"1778\" data-end=\"1819\"\u003ecalor orgánico de la tierra de Izumo\u003c\/strong\u003eEn la obra de Nagaoka Sumiemon XI, la materia conserva la memoria del fuego: una textura viva, a la vez austera y acogedora, que invita a la contemplación silenciosa característica de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2030\" data-end=\"2107\"\u003eTazón de matcha Rakuzan-yaki\u003cbr data-start=\"2054\" data-end=\"2057\"\u003eNagaoka Sumiemon XI - Matsue, Prefectura de Shimane\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2109\" data-end=\"2597\"\u003eEste tazón de matcha fue elaborado por \u003cstrong data-start=\"2141\" data-end=\"2180\"\u003eNagaoka Sumiemon XI (Nagaoka Kūken)\u003c\/strong\u003e, maestro alfarero de la \u003cstrong data-start=\"2203\" data-end=\"2219\"\u003eHorno Rakuzan\u003c\/strong\u003e en Matsue, Prefectura de Shimane. Nacido en 1929, hijo del décimo Sumiemon, fue aprendiz del distinguido alfarero coreano-japonés. \u003cstrong data-start=\"2357\" data-end=\"2380\"\u003eSaka Koraizaemon XI\u003c\/strong\u003e antes de suceder al apellido familiar en 1965. En 1987, se convirtió en miembro de pleno derecho de la Asociación Japonesa de Artesanía Tradicional y en 2000 fue designado como \u003cstrong data-start=\"2544\" data-end=\"2594\"\u003ePatrimonio Cultural Vivo de la Prefectura de Shimane\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2599\" data-end=\"3033\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"2603\" data-end=\"2619\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003e La tradición se remonta a 1677, cuando Lord Matsudaira Tsunataka invitó al alfarero. \u003cstrong data-start=\"2696\" data-end=\"2714\"\u003eKurasaki Gonbe\u003c\/strong\u003e Desde Hagi, se estableció un horno capaz de producir cerámica para el té destinada al dominio de Matsue. Influenciado por la cerámica de Hagi, pero incorporando elementos de Kioto y otras regiones, el estilo Rakuzan se desarrolló hasta convertirse en un estilo distintivo y diverso que combina la robustez terrosa del gres con la refinada coloración de la porcelana de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3035\" data-end=\"3436\"\u003eEl legado de la familia Nagaoka se centra en la \u003cstrong data-start=\"3078\" data-end=\"3117\"\u003eChawan de Irabo (tazón de té al estilo Irabo)\u003c\/strong\u003e, una forma derivada de la cerámica coreana del período Joseon que se volvió muy apreciada en Japón desde principios del período Edo. Caracterizada por una \u003cstrong data-start=\"3250\" data-end=\"3270\"\u003ecuerpo de arcilla granulosa\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong data-start=\"3272\" data-end=\"3287\"\u003eesmalte mate\u003c\/strong\u003ey un borde ligeramente acampanado, la superficie irregular del cuenco Irabo refleja la belleza de la imperfección: una expresión táctil de \u003cem data-start=\"3411\" data-end=\"3422\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e estética.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3438\" data-end=\"3727\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eCada pieza de Rakuzan encarna el sereno diálogo entre \u003cstrong data-start=\"3494\" data-end=\"3522\"\u003eformalidad y terrenalidad\u003c\/strong\u003eUna armonía entre disciplina y espontaneidad. En la obra de Nagaoka Sumiemon XI, la arcilla y la llama convergen para crear una superficie vibrante, llena de profundidad y textura: una vasija que rinde homenaje con discreción al espíritu del té.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936779010391,"sku":"ACT31224","price":1620.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2888.jpg?v=1760788188"},{"product_id":"act31227","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Tanaka Jiho Iroe Matsushima","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"78\" data-end=\"629\"\u003eEste cuenco para matcha, decorado con el motivo de Matsushima, es obra del ceramista Tanaka Juhō, maestro de la cerámica Kyō-yaki\/Kiyomizu-yaki, reconocido como \"Artesano Tradicional de Japón\" por el Ministerio de Industria y Comercio. Nacido en una familia de alfareros, es nieto del primer Kuse Kyuhō y aprendió cerámica bajo la tutela de su tía, la segunda generación de este linaje. Tras su fallecimiento en 1974, fundó su propio taller y recibió el nombre artístico de \"Juhō\" del maestro Takeda Eishū, director del templo Kennin-ji en Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"631\" data-end=\"1208\"\u003eEl motivo de Matsushima, que representa una isla cubierta de pinos, está inspirado en famosos paisajes japoneses y composiciones pictóricas del tema. \u003cem data-start=\"776\" data-end=\"789\"\u003eshochikubai\u003c\/em\u003e — pino, bambú y ciruelo — simbolizan la perseverancia y la longevidad. En la antigua cultura china, el pino se asocia con la inmortalidad: siempre verde a pesar de la nieve y el viento, encarna la resistencia de la vida frente al paso del tiempo. Importado a Japón durante el período Heian, este símbolo se convirtió en un motivo auspicioso (kikkō-mon'yō), utilizado notablemente en la vestimenta de la corte, la laca y la cerámica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1210\" data-end=\"1644\"\u003eEn Japón, el pino es un símbolo de celebración y renovación. Incluso hoy en día, todavía se plantan pinos allí. \u003cem data-start=\"1301\" data-end=\"1312\"\u003eKadomatsu\u003c\/em\u003e en las puertas para dar la bienvenida a la divinidad del nuevo año (\u003cem data-start=\"1374\" data-end=\"1390\"\u003eToshigami-sama\u003c\/em\u003eSu color persistente, llamado \u003cem data-start=\"1425\" data-end=\"1436\"\u003etokiwairo\u003c\/em\u003e (常盤色), es sinónimo de estabilidad y eternidad. Las múltiples variantes de \u003cem data-start=\"1512\" data-end=\"1523\"\u003ematsu-mon\u003c\/em\u003e Creadas desde el período Edo, continúan celebrando esta idea de inmutabilidad armoniosa, tan querida para la estética del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1646\" data-end=\"2013\"\u003eEste cuenco para matcha combina la delicada maestría del Iroe —la pintura sobre esmalte de colores— con la sencillez formal del Kyōyaki, creando una pieza luminosa y serena. Los pinos finamente pintados sobre el esmalte blanco evocan las brumosas costas de Matsushima, uno de los paisajes más poéticos de Japón, a menudo inmortalizado en waka y haiku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2016\" data-end=\"2085\"\u003eCuenco Matcha Iroé Matsushima\u003cbr data-start=\"2043\" data-end=\"2046\"\u003eTanaka Juhō - Kyō-yaki \/ Kiyomizuyaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2087\" data-end=\"2611\"\u003eEste cuenco para matcha, decorado con el motivo de Matsushima, es obra de Tanaka Juhō, maestro de Kyō-yaki\/Kiyomizuyaki y \"Artesano Tradicional\" certificado por el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón. Nacido en una familia de alfareros, es nieto del primer Kuse Kyuhō y se formó con su tía, la segunda generación del mismo linaje. Tras su fallecimiento en 1974, estableció su propio horno y Takeda Eishū, abad principal del templo Kennin-ji en Kioto, le otorgó el nombre artístico de \"Juhō\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2613\" data-end=\"3119\"\u003eEl diseño de Matsushima, que representa una isla cubierta de pinos, se inspira en los famosos paisajes de Japón y en la arquitectura clásica. \u003cem data-start=\"2752\" data-end=\"2765\"\u003eshochikubai\u003c\/em\u003e Tema principal: pino, bambú y ciruelo, símbolos de perseverancia y longevidad. En la antigua China, el pino era venerado como emblema de inmortalidad, pues permanecía siempre verde a pesar de la nieve y el viento. Introducido en Japón durante el período Heian, se convirtió en un motivo de buen augurio, presente en vestimentas cortesanas, objetos lacados y cerámica como símbolo de prosperidad duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3121\" data-end=\"3527\"\u003eEn Japón, el pino es un árbol de celebración y renovación. Durante el Año Nuevo, \u003cem data-start=\"3203\" data-end=\"3214\"\u003eKadomatsu\u003c\/em\u003e se colocan en las entradas para dar la bienvenida a la deidad \u003cem data-start=\"3260\" data-end=\"3276\"\u003eToshigami-sama\u003c\/em\u003e. Su color inmutable, conocido como \u003cem data-start=\"3307\" data-end=\"3318\"\u003etokiwairo\u003c\/em\u003e (“color siempre verde”), expresa constancia y vitalidad atemporal. Desde el período Edo, innumerables variaciones del \u003cem data-start=\"3433\" data-end=\"3444\"\u003ematsu-mon\u003c\/em\u003e Este motivo ha seguido encarnando esta serena armonía entre resistencia y belleza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3529\" data-end=\"3828\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEste cuenco para matcha combina la refinada coloración de la pintura sobre vidriado Iroé con la elegante forma de la cerámica de Kioto, logrando una presencia luminosa y a la vez serena. Los delicados pinos pintados sobre el vidriado blanco evocan las brumosas costas de Matsushima, uno de los paisajes poéticos más célebres de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936802636119,"sku":"ACT31227","price":750.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2878.jpg?v=1760783104"},{"product_id":"act31228","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Tezuka Daiji Shikikusabana","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"66\"\u003eBol à matcha Ninsei Shikikusabana\u003cbr data-start=\"33\" data-end=\"36\"\u003eTezuka Daiji - Cuatro Momoyama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"68\" data-end=\"523\"\u003eEste cuenco para matcha es obra de Tezuka Daiji, maestro ceramista del horno Momoyama en Kioto. Nacido en 1937, tercer hijo del fundador del horno Gyokudō, sucedió a su padre en 1967 y continúa la tradición Kyō-yaki\/Kiyomizu-yaki. Reconocido como \"Artesano Tradicional\" en 1977 y ganador del Gran Premio en el concurso Kyōyaki\/Kiyomizu-yaki en 1981, Tezuka Daiji es considerado uno de los máximos exponentes de la cerámica de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"525\" data-end=\"987\"\u003eEl horno Momoyama se fundó en la década de 1950 en Fushimi-Momoyama, tras un período inicial de funcionamiento en Higashiyama. Siguiendo los pasos de su padre, Tezuka Daiji se inspiró tanto en la cerámica china antigua como en los estilos clásicos japoneses, como el celadón, el sansai y los esmaltes de colores. Su dominio de los esmaltes y la pintura cerámica le permitió crear piezas de una riqueza cromática extraordinaria y un detalle exquisito.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"989\" data-end=\"1527\"\u003eEl patrón \u003cem data-start=\"998\" data-end=\"1017\"\u003eShikikusabana-mon\u003c\/em\u003e (Flores y Hierbas de las Cuatro Estaciones) —literalmente “flores y hierbas de las cuatro estaciones”— representa plantas características de cada época del año: ciruelos y cerezos en primavera, lirios y crisantemos en verano y otoño, y bambú o pino en invierno. Este motivo, frecuentemente utilizado en textiles ceremoniales y objetos de arte, expresa la belleza del ciclo natural y la armonía entre las estaciones. En este cuenco, las flores delicadamente pintadas evocan la continuidad del tiempo y la sensibilidad propia del Camino del Té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1530\" data-end=\"1595\"\u003eCuenco Matcha Ninsei Shikikusabana\u003cbr data-start=\"1562\" data-end=\"1565\"\u003eTezuka Daiji - Horno Momoyama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1597\" data-end=\"2059\"\u003eEste cuenco para matcha fue creado por Tezuka Daiji, maestro alfarero del horno Momoyama en Kioto. Nacido en 1937 como el tercer hijo del fundador del horno, Gyokudō, sucedió a su padre en 1967 y continúa la refinada tradición de la cerámica Kyōyaki\/Kiyomizuyaki. Reconocido como \"Artesano Tradicional\" en 1977 y galardonado con el Gran Premio en la Exposición Kyōyaki\/Kiyomizuyaki en 1981, Tezuka Daiji es ampliamente considerado uno de los artistas ceramistas más destacados de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2061\" data-end=\"2441\"\u003eEl horno Momoyama se fundó en la década de 1950 en Fushimi-Momoyama, siguiendo los pasos de sus orígenes en Higashiyama. Siguiendo la visión de su padre, Tezuka Daiji fusiona influencias de la cerámica china antigua con la estética tradicional japonesa, dominando técnicas como el celadón, el sancai y el vidriado de colores vivos. Sus obras se caracterizan por su pincelada refinada y el armonioso uso del color.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2443\" data-end=\"2891\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEl \u003cem data-start=\"2447\" data-end=\"2466\"\u003eShikikusabana-mon\u003c\/em\u003e El patrón (四季草花文), que significa “flores y hierbas de las cuatro estaciones”, representa plantas estacionales que simbolizan la belleza cambiante de la naturaleza: ciruelos y cerezos en primavera, lirios y crisantemos en verano y otoño, bambú y pinos en invierno. Este motivo atemporal, frecuentemente utilizado en kimonos y arte ceremonial, representa la continuidad, el equilibrio y la apreciación por el paso de las estaciones, en perfecta sintonía con el espíritu del té.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936817185111,"sku":"ACT31228","price":900.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2864.jpg?v=1760782952"},{"product_id":"act31232","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Seikanjigama Sugita Shohei Houun Sakura","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"256\" data-end=\"364\"\u003e🇫🇷 Cuenco de matcha Iroe “Flores de cerezo y nubes” — Horno Seikanji, Sugita Shōhei (4.ª generación)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"366\" data-end=\"834\"\u003eEl tazón de matcha \u003cem data-start=\"382\" data-end=\"419\"\u003eIroe “Flores de cerezo y nubes”\u003c\/em\u003e es una obra del maestro alfarero Sugita Shōhei, cuarta generación del horno Seikanji (\u003cem data-start=\"513\" data-end=\"528\"\u003eSeikanji-gama\u003c\/em\u003e), ubicado en la colina Kiyomizu en Kioto. Heredero del linaje fundado a finales del período Edo bajo la autorización de la familia Seikanji, el artesano perpetúa hoy la estética refinada de Ninsei y el antiguo Kiyomizu, pilares de la cerámica del té de Kioto (\u003cem data-start=\"808\" data-end=\"832\"\u003eKyōyaki \/ Kiyomizuyaki\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"836\" data-end=\"1210\"\u003eEl horno Seikanji es famoso por sus creaciones que combinan las formas rigurosas heredadas del estilo Momoyama con los colores vibrantes característicos de la tradición pictórica de Kioto. Las decoraciones, pintadas a mano con pigmentos japoneses (wa-egozai), se aplican en múltiples capas y se cuecen repetidamente, creando un delicado relieve y una profundidad luminosa única en cada pieza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1212\" data-end=\"1492\"\u003eEn este cuenco, las flores de cerezo —símbolos de prosperidad, renovación y belleza efímera— flotan entre nubes que evocan el paso del tiempo y la transformación. Juntos, estos motivos encarnan la armonía entre la naturaleza siempre cambiante y la serenidad del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1494\" data-end=\"1707\"\u003eCada pieza, elaborada y pintada en el histórico taller de \u003cem data-start=\"1556\" data-end=\"1569\"\u003echawan-zaka\u003c\/em\u003eCerca del templo Kiyomizu-dera, se puede apreciar un saber hacer transmitido durante más de un siglo y un profundo respeto por la tradición del té.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"1709\" data-end=\"1712\"\u003e\n\u003cp data-start=\"1714\" data-end=\"1820\"\u003e🇬🇧 Tazón de matcha Iroe “Flores de cerezo y nubes” — Horno Seikanji, Sugita Shōhei (4.ª generación)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1822\" data-end=\"2298\"\u003eEl \u003cem data-start=\"1826\" data-end=\"1861\"\u003eIroe “Flores de cerezo y nubes”\u003c\/em\u003e El cuenco de matcha es una creación del maestro alfarero Sugita Shōhei, sucesor de cuarta generación del horno Seikanji (\u003cem data-start=\"1986\" data-end=\"2001\"\u003eSeikanji-gama\u003c\/em\u003e), ubicado en el histórico Kioto \u003cem data-start=\"2032\" data-end=\"2045\"\u003echawan-zaka\u003c\/em\u003e ladera cerca del templo Kiyomizu. Establecido a finales del período Edo con el patrocinio de la familia noble Seikanji, el horno continúa manteniendo la estética refinada de Ninsei y Ko-Kiyomizu, linajes clave de la cerámica de Kioto (\u003cem data-start=\"2272\" data-end=\"2296\"\u003eKyōyaki \/ Kiyomizuyaki\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2300\" data-end=\"2597\"\u003eLas piezas de Seikanji son conocidas por combinar la gracia escultórica de la era Momoyama con las vibrantes tradiciones pictóricas policromadas de Kioto. Cada decoración está pintada a mano con pigmentos japoneses tradicionales, aplicados en capas y horneados varias veces para producir un sutil relieve y una profundidad luminosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2599\" data-end=\"2870\"\u003eEn esta obra, las flores de cerezo —símbolos de prosperidad, renovación y belleza efímera— flotan entre motivos de nubes que sugieren la impermanencia y el fluir del tiempo. Juntas, encarnan la armonía entre la transitoriedad y la tranquilidad, evocando el espíritu de la ceremonia del té.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2872\" data-end=\"3054\"\u003eCada cuenco se moldea y decora en el histórico taller de Seikanji, donde generaciones de artesanos han buscado el delicado equilibrio entre la tradición y la sensibilidad contemporánea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936836649303,"sku":"ACT31232","price":1300.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2935.jpg?v=1760803699"},{"product_id":"bol-a-matcha-aioinomatsu-kikko-jyusoken-viii","title":"Cuenco Matcha \/ Aioinomatsu Kikko Jyusoken VIII","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuenco de matcha con motivo de pino \"Aioi no Matsu\", realizado por Kikko Jyusoken VIII (1948-), maestro artesano del horno Kikko en Osaka. Los pinos son longevos y permanecen verdes todo el año. Entre ellos, el \"Aioi no Matsu\" es un pino sagrado, del cual brotan un pino negro (macho) y un pino rojo (hembra) de la misma raíz.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51981626900823,"sku":"ACT31217","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31217BolamatchaAioinomatsuKikkoJyusokenVIII-01_d47d8679-9491-4c43-8bf9-cb1521948ecd.jpg?v=1761146174"},{"product_id":"bol-a-match-ameraku-sasaki-shoraku-kojitsu","title":"Bol à matcha \/ Ameraku Sasaki Shôraku \"Kôjitsu\"","description":"\u003cp\u003eCuenco de matcha estilo raku-yaki con esmalte ámbar (Ameyu) realizado por Shôraku Sasaki III (1944-) del horno Shoraku en Kioto.\u003cbr\u003e La cerámica raku se caracteriza por las técnicas de producción de \"tezukune\" (moldeo a mano) y la cocción a baja temperatura (750 °C - 1200 °C) en un horno pequeño. El moldeo tezukune es un método de alfarería que consiste en amasar la arcilla a mano sin usar un torno de alfarero y luego darle forma raspándola con una espátula.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51981736214871,"sku":"ACT31218","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31218BolamatchAmerakuSasakiShoraku_Kojitsu_-01.jpg?v=1761146721"},{"product_id":"bol-a-matcha-akachawan-choraku","title":"Cuenco de matcha \/ Akachawan Choraku Shodai","description":"\u003cdiv class=\"box1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"box3\"\u003e\n\u003cp data-end=\"295\" data-start=\"57\"\u003e\u003cstrong\u003eTenga en cuenta que este artículo es una pieza única.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"78\" data-start=\"0\"\u003eBol à matcha — Raku-yaki\u003cbr data-end=\"27\" data-start=\"24\"\u003eOgawa Chōraku I (1874–1939) — Cuatro Chōraku, Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"774\" data-start=\"80\"\u003eEste cuenco de matcha procede del horno Chōraku, fundado en Kioto en 1906 por Ogawa Chōraku I, una figura clave en la cerámica Raku del siglo XX. Nacido en 1874 como Ogawa Daijirō, hijo del alfarero Ogawa Sammahōgen Masayuki, comenzó su aprendizaje con el undécimo maestro de Raku, Keinyū, en 1886, antes de independizarse en 1904 por recomendación del duodécimo maestro de Raku, Kichizaemon (Kōnyū). Dos años después, recibió el nombre de Chōraku del maestro zen Takeda Mokurai, y el nombre del pabellón del decimotercer gran maestro de la escuela Urasenke, Ennōsai. \u003cem data-end=\"641\" data-start=\"631\"\u003eChōyūken\u003c\/em\u003ePosteriormente fundó el horno Chōraku cerca del santuario Wakamiya Hachiman en Gojōzaka, el histórico distrito cerámico de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1316\" data-start=\"776\"\u003eRaku-yaki, o cerámica Raku, se originó hace más de 400 años bajo la influencia de Sen no Rikyū, el padre del té japonés. Moldeado a mano sin torno de alfarero (\u003cem data-end=\"942\" data-start=\"932\"\u003etezukune\u003c\/em\u003e) y tallado con un cuchillo de hierro (\u003cem data-end=\"987\" data-start=\"974\"\u003ehera kezuri\u003c\/em\u003e), el cuenco Raku se distingue por su forma orgánica y textura suave, obtenida mediante cocción a baja temperatura seguida de un enfriamiento rápido (\u003cem data-end=\"1151\" data-start=\"1140\"\u003ehikidashi\u003c\/em\u003eCada pieza es única, impregnada de la mano del alfarero y de la filosofía del wabi-cha: belleza en la simplicidad y el momento presente (\u003cem data-end=\"1312\" data-start=\"1298\"\u003eIchigo Ichie\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1735\" data-start=\"1318\"\u003eEl Chōraku-yaki se distingue por su búsqueda de pureza en la forma y el material. Las arcillas finas, seleccionadas y envejecidas durante décadas, revelan en el fuego matices que van desde el rojo intenso de la tierra oxidada hasta el negro denso de las piedras del río Kamo. El rojo (\u003cem data-end=\"1612\" data-start=\"1602\"\u003etambién conocido como Raku\u003c\/em\u003e) simboliza la vitalidad de la tierra, mientras que el negro (\u003cem data-end=\"1680\" data-start=\"1669\"\u003ekuro-raku\u003c\/em\u003e) evoca el poder silencioso de la piedra y el fuego.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2095\" data-start=\"1737\"\u003ePosteriormente, Ogawa Chōraku I se estableció en Okazaki y continuó su trabajo con un enfoque innovador, preservando al mismo tiempo las enseñanzas de sus maestros. Sus cuencos, de aparente sencillez, revelan un sutil equilibrio entre fuerza y delicadeza, entre intención y espontaneidad: una estética única del linaje Chōraku, transmitida hasta nuestros días.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2175\" data-start=\"2098\"\u003eTazón de Matcha — Artículos Raku\u003cbr data-end=\"2124\" data-start=\"2121\"\u003eOgawa Chōraku I (1874-1939) - Horno Chōraku, Kioto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2833\" data-start=\"2177\"\u003eEste cuenco de matcha fue creado en el Horno Chōraku, fundado en Kioto en 1906 por Ogawa Chōraku I, una figura clave en la historia moderna de la cerámica Raku. Nacido como Ogawa Daijirō en 1874, segundo hijo del alfarero Ogawa Masayuki, fue aprendiz del 11.º Raku Keinyū y, con el apoyo del 12.º Raku Kichizaemon (Kōnyū), estableció su propio horno en 1904. Dos años después, recibió el nombre artístico de \u003cem data-end=\"2608\" data-start=\"2599\"\u003eChōraku\u003c\/em\u003e del maestro zen Takeda Mokurai y el nombre del pabellón \u003cem data-end=\"2676\" data-start=\"2666\"\u003eChōyūken\u003c\/em\u003e del decimotercer Gran Maestro Urasenke, Ennōsai. Abrió su horno cerca del santuario Wakamiya Hachiman en Gojōzaka, el centro histórico de la cerámica de Kioto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3288\" data-start=\"2835\"\u003eLa cerámica Raku, nacida hace más de 400 años bajo la filosofía estética de Sen no Rikyū, es una forma de cerámica exclusivamente japonesa hecha sin torno de alfarero, utilizando el moldeado a mano (\u003cem data-end=\"3030\" data-start=\"3020\"\u003etezukune\u003c\/em\u003e) y tallar (\u003cem data-end=\"3058\" data-start=\"3045\"\u003ehera kezuri\u003c\/em\u003e) técnicas. Cocidas a baja temperatura y enfriadas rápidamente, cada pieza es única, encarnando el espíritu del wabi-cha: la estética del té que celebra la imperfección, la simplicidad y el momento fugaz (\u003cem data-end=\"3284\" data-start=\"3270\"\u003eIchigo Ichie\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3648\" data-start=\"3290\"\u003eEl Chōraku Raku se caracteriza por su refinado equilibrio entre arcilla y fuego. La arcilla cuidadosamente envejecida produce tonos naturales que van desde el rojo intenso —el color de la tierra oxidada— hasta el negro intenso, derivado de piedras del río Kamo molidas hasta convertirlas en pigmento. El rojo (\u003cem data-end=\"3556\" data-start=\"3546\"\u003etambién conocido como Raku\u003c\/em\u003e) expresa calidez y vida; el negro (\u003cem data-end=\"3607\" data-start=\"3596\"\u003ekuro-raku\u003c\/em\u003e) refleja quietud e introspección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3943\" data-start=\"3650\"\u003eTras trasladar su horno a Okazaki, Ogawa Chōraku I continuó innovando sin dejar de honrar su linaje. Sus cuencos, caracterizados por una asimetría serena y una suavidad táctil, encarnan la fuerza contenida y la sobriedad poética que definen la perdurable contribución de la familia Chōraku al arte del raku.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51987930382679,"sku":"ACT31233","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31233BolamatchaAkachawanChoraku-02.jpg?v=1761215625"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/collections\/IMG_4502.jpg?v=1763051194","url":"https:\/\/jugetsudo.com\/es\/collections\/promotion.oembed?page=3","provider":"Jugetsudo","version":"1.0","type":"link"}