{"title":"Promozione speciale sulle ciotole di matcha","description":"\u003cp\u003eDi \u003cstrong data-start=\"671\" data-end=\"700\"\u003eDal 14 novembre al 1° dicembre\u003c\/strong\u003eti offriamo un \u003cstrong data-start=\"726\" data-end=\"789\"\u003ePromozione eccezionale su una selezione di ciotole di matcha\u003c\/strong\u003e : Di \u003cstrong data-start=\"795\" data-end=\"809\"\u003eDal 50% al 5%\u003c\/strong\u003e riduzione.\u003cbr data-start=\"823\" data-end=\"826\"\u003eLe ciotole saranno esposte nel seminterrato del negozio al numero 95 di rue de Seine per tutta la durata dell'evento. \u003cspan\u003eTutte le ciotole provengono dal Giappone e sono pezzi unici. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn'occasione ideale per ammirare da vicino la raffinatezza e l'eleganza dell'artigianato giapponese.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"act31038","title":"Ciotola Matcha \/ Etsuo \"Shidaré Sakura\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha Kyo-yaki \/ Kiyomizu-yaki con motivo di fiori di ciliegio piangenti realizzata da Etsuô Yamada a Kyoto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142067962199,"sku":"ACT31038","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31038--Shidare-sakura-Etsuo-01.jpg?v=1763139306"},{"product_id":"act31094","title":"Bol à matcha \/ Mino-yaki Koubei \"Shizenyu\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha Mino-yaki prodotta dal forno Kobei a Tajime, nella prefettura di Gifu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"Shizenyu\" si riferisce alla smaltatura naturale che si forma durante la cottura quando la cenere di legno presente nel forno aderisce al substrato della ciotola.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068027735,"sku":"ACT31094","price":1376.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31094-Bol-a-matcha-Four-Kobei-Shizenyou-01-scaled_28caa56a-3405-4273-9a61-c40fad52a2a4.jpg?v=1722340092"},{"product_id":"act31096","title":"Ciotola Matcha \/ Forno Kobei \"Neriage Shino\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Shino-yaki prodotta dalla fornace Kōbei a Tajimi, nella prefettura di Gifu. Le stoviglie Shino (Shino-yaki) sono un tipo di ceramica Mino. Questa ciotola da matcha è realizzata con la tecnica di impastamento Shino (Neriage Shino): argilla rossa e bianca, impastate insieme e cotte con una smaltatura Shino.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068060503,"sku":"ACT31096","price":1280.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31096-Bol-Four-Kobei-Neriage-shino.jpg?v=1763139621"},{"product_id":"act31105","title":"Bol à matcha \/ Satsuma-yaki \"Kikyomon\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha Satsuma-yaki con motivi a grande campanula (Kikyo) realizzata da Kaichi Furugaki a Kagoshima.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa campanula di Kikyo è una pianta che cresce spontaneamente sulle colline e nei campi di tutto il Giappone. È considerata una delle \"sette piante autunnali\" ed è apprezzata dai giapponesi fin dall'antichità.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068093271,"sku":"ACT31105","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/Sans_titre_1080_x_1920_px.png?v=1763139049"},{"product_id":"act31125","title":"Ciotola di matcha \/ IRAHO","description":"\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv id=\"m_4140631273107649458AppleMailSignature\" dir=\"ltr\"\u003eCiotola per matcha Iraho realizzata da Shôzan Sakuma (1906-1998) nella fornace Matsuko di Matsuzaka, nella prefettura di Mie.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003eLe tazze da tè Irabo sono un tipo di tazza da tè Korai, la maggior parte delle quali si ritiene fosse realizzata su ordinazione dal Giappone alla Corea all'inizio del XVII secolo. Si pensa che il nome Irabo derivi dalla loro consistenza sabbiosa, ruvida al tatto.\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068158807,"sku":"ACT31125","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31125-Bol-a-matcha-Iraho.jpg?v=1763137938"},{"product_id":"act31130","title":"Bol à matcha \/ \"Haru no shirabé\" Kyo-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Kyoyaki\/Kiyomizu-yaki intitolata \"Melodia di primavera\" con motivo di fiori di ciliegio di montagna, acqua corrente e tamburo a mano, realizzata da Shohei Sugita presso la fornace Seikanji di Kyoto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068191575,"sku":"ACT31130","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31130-Bol-a-matcha-Shohei-Sugita-22Haru-no-Shirabe22-01-scaled_9637bddb-21eb-4c50-895a-40e23ed8903c.jpg?v=1763139638"},{"product_id":"act31146","title":"Bol à matcha \/ \"Kurogaratsu\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha Karatsu-yaki marrone-nero (tipo: kurogaratsu) prodotta da Chiharu Kumamoto della fornace Akamizu a Karatsu, nella prefettura di Saga.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe ceramiche di Karatsu, risalenti al XVI secolo, sono state designate dal Giappone come \"tecnica artigianale nazionale\". Si caratterizzano per la loro consistenza rustica, ottenuta utilizzando argilla grezza e una varietà di tecniche decorative.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068257111,"sku":"ACT31146","price":350.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31146-Bol-a-matcha-Kurokaratsu-Akamizu-01_13b83581-939e-465f-8e2d-3e54bac3079d.jpg?v=1763137425"},{"product_id":"act31151","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Shikunshi\" Ryusen Sagami","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Kyoyaki con motivi di fiori di pruno, crisantemi, orchidee e bambù, realizzata da Ryusen Sagami (1950-) a Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn \"Kunshi\" designa una personalità altamente virtuosa, pura e nobile. Si dice che le caratteristiche principali di un Kunshi si ritrovino nelle seguenti quattro piante: l'orchidea rappresenta la dignità con la sua fragranza delicata; il bambù, che cresce eretto senza piegarsi e rimane verde anche con il freddo, simboleggia un cuore retto; il susino evoca la forza perché è il primo a fiorire nella neve, annunciando l'arrivo della primavera; e il crisantemo è considerato un fiore di longevità che infonde energia e allontana gli spiriti maligni. Pertanto, queste piante e questi alberi vengono distinti come i quattro Kunshi (Shikunshi). Queste piante simboleggiano anche le quattro stagioni.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068289879,"sku":"ACT31151","price":960.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31151-Shikunshi-Ryusen-Sagami-1-scaled_ec79c076-4954-440f-a389-6a855e45873c.jpg?v=1722339785"},{"product_id":"act31152","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Fuji\" Shisen Asano","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Kyoyaki con decorazione a fiori di glicine, realizzata da Shisen Asano (1949-) presso la fornace Yamasaki di Kyoto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068322647,"sku":"ACT31152","price":1000.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31152-Bol-a-matcha-Fuji-02.jpg?v=1763139375"},{"product_id":"act31154","title":"Ciotola per matcha \/ \"Shôchikubai\" Kôchi-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha gialla Kôchi-yaki con motivo di pino, bambù e fiori di pruno, realizzata da Suiran Nakamura, artigiano tradizionale di Kyo-yaki\/Kiyomizu-yaki di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa ceramica Kōchi-yaki è uno degli stili caratteristici della produzione di ceramiche Kyo\/Kiyomizu-yaki. Si tratta di un metodo di cottura originale che utilizza ingredienti simili a quelli impiegati nella lavorazione del vetro colorato per ottenere colori vivaci. Viene prodotta esclusivamente a Kyoto, utilizzando forni con tecniche di cottura speciali.\u003cbr\u003eA metà del periodo Edo, quando la produzione di kyo-yaki iniziò a fiorire, la dinastia Qing era al suo apice nella Cina continentale. Le culture straniere d'avanguardia che i giapponesi ammiravano erano quelle di alcuni paesi europei e delle dinastie della Cina continentale. Nobili di corte a Kyoto, monaci buddisti, studiosi e maestri del tè acquistavano vari oggetti portati dalle navi mercantili di potenti commercianti.\u003cbr\u003eIl nome \"Kôchi\" si riferisce al nome di queste navi mercantili che trasportavano oggetti in ceramica dai colori vivaci lungo la rotta meridionale del Sud-est asiatico.\u003cbr\u003eInoltre, il motivo \"Shôchikubai\", che letteralmente rappresenta un insieme di piante di pino, bambù e fiori di pruno, è da tempo apprezzato come un motivo di buon auspicio che simboleggia la perseveranza e la nascita della vita.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068355415,"sku":"ACT31154","price":1550.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/Bol-a-matcha-Kyoto-Nakamura-Suiran-Kouchiyaki-Shochikubai.jpg?v=1763139676"},{"product_id":"act31155","title":"Bol à matcha \/ \"Musashino\" Kyo-yaki","description":"\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003eCiotola per matcha Kyo-yaki\/Kiyomizu-yaki con motivo di fiori di hagi (lespedeza), patrinia e susuki (miscanto) al chiaro di luna, realizzata da Mitsuru Tezuka (1942-) a Kyoto.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\"Musashino\" è un motivo in cui la luna è raffigurata in un campo ricoperto di erba autunnale. Musashino si trova nella parte occidentale della pianura del Kanto, dove non ci sono alte colline. Si dice quindi che \"la luna sorge dall'erba e tramonta nell'erba\", un motivo lirico che evoca un senso di malinconia.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068388183,"sku":"ACT31155","price":875.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31155-Bol-a-matcha-Tezuka-Mitsuru-Musashino-04_30d1fde4-fd6b-42d0-9ec5-8837f239742d.jpg?v=1763138895"},{"product_id":"act31164","title":"Matcha Ball \/ \"Oribé\" Kozô Kato","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha Oribé-yaki realizzata da Kôzô Kato (1935-) a Tajimi, nella prefettura di Gifu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'oribe è un tipo di ceramica prodotta principalmente nella regione di Mino a partire dal periodo Momoyama (intorno al 1605).\u003cbr\u003eLe stoviglie Oribe si distinguono per la loro novità: l'uso di forme distorte e motivi audaci, come scacchiere e disegni geometrici, rappresentava una netta rottura con gli utensili da tè più ordinati prodotti fino ad allora. La caratteristica più distintiva delle ceramiche Oribe è il loro colore verde scuro e intenso.\u003cbr\u003eInoltre, l'artigiano Kôzô Kato è riconosciuto come un tesoro nazionale vivente per la sua tecnica Setoguro.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068519255,"sku":"ACT31164","price":1500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31164-Bol-Oribe-Kato-Kozo-01.jpg?v=1763139658"},{"product_id":"act31171","title":"Bol à matcha \/ Raku-yaki \"Kangetsu\" Tsutsu","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola cilindrica nera per matcha, realizzata con la tecnica Raku-yaki e decorata con un motivo di luna in una notte invernale da Keiraku Ito, presso la fornace Katsura di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe ceramiche Raku sono caratterizzate dalle tecniche di produzione del tezukune (modellatura a mano) e dalla cottura a bassa temperatura (750 °C - 1200 °C) in un piccolo forno. Il tezukune è un metodo di lavorazione della ceramica che prevede l'impasto dell'argilla a mano, senza l'ausilio del tornio, e la successiva modellatura mediante raschiatura con una spatola. I segni lasciati dalla raschiatura con la spatola sono una caratteristica distintiva di ogni pezzo Raku e ne costituiscono un elemento unico.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068552023,"sku":"ACT31171","price":550.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/act31171.png?v=1722339558"},{"product_id":"act31176","title":"Ciotola per matcha \/ Forno Kozaemon \"Setoguro\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola per matcha nera Seto-yaki (setoguro) realizzata da Hiroshi Yamaguchi, Kozaemon XIII (1913-) a Seto, prefettura di Aichi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl colore nero delle stoviglie Setoguro si ottiene applicando uno smalto a base di ferro, estraendo il pezzo dal forno mentre lo smalto è ancora fuso e raffreddandolo rapidamente.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142068650327,"sku":"ACT31176","price":360.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31176-Bol-a-macha-Seto-Kurochawan-01-scaled_bd7888ea-914a-4e8a-b4a3-bf157622ee44.jpg?v=1763138915"},{"product_id":"act31193","title":"Ciotola di matcha \/ Kutani-yaki \"Unkin\".","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Kutani-yaki con motivo a foglia d'acero e fiore di ciliegio, realizzata da Yasokichi Tokuda IV (1961-), ceramista di Komatsu, prefettura di Ishikawa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl tradizionale motivo \"Unkin\" è composto da fiori di ciliegio che evocano le nuvole e da foglie d'acero che rappresentano il broccato. Si tratta di un'espressione metaforica, tipica della cultura giapponese: si dice che derivi da una frase presente in una raccolta di waka (un genere di poesia giapponese) chiamata Kokin Wakashu (il monumento poetico del periodo Heian).\u003cbr\u003eAl crepuscolo autunnale, le foglie d'acero lungo il fiume Tatsuta assomigliavano, agli occhi dell'imperatore, a un pezzo di broccato giapponese; al mattino presto di primavera, i fiori di ciliegio a Yoshino, per opera dello spirito di Hitomaro, erano considerati uno stormo di nuvole.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069207383,"sku":"ACT31193","price":1120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31193-Bol-a-matcha-Kutani-Yasokichi-Tokuda-22Unkin22-01-scaled_93d70630-fb5c-4573-be9d-0d8444926a92.jpg?v=1722334855"},{"product_id":"act31196","title":"Bol à matcha \/ \"Sasa\" Donna-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Donna-yaki con motivo a bambù, realizzata da Donna Oono (1885-1951), famosa ceramista giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDonna Oono nacque nel 1885 a Toki, nella prefettura di Gifu, centro della produzione di ceramiche Mino. Fin da bambino imparò l'arte della ceramica e, all'età di 20 anni, era già un vasaio e fonditore. Riconosciuto per il suo lavoro da Takashi Masuda, Donna divenne artigiano ufficiale della famiglia Masuda, un importante uomo d'affari. Takashi Masuda, noto anche come Donno Masuda, era un rinomato maestro del tè, descritto come \"il più grande maestro del tè dai tempi di Sen no Rikyu\". Donna dimostrò la sua abilità prendendo come riferimento i capolavori di Donno Masuda.\u003cbr\u003eIl bambù, pianta essenziale nella vita giapponese, è un simbolo di buon auspicio. La sua crescita verso l'alto, con uno sviluppo rapido e vigoroso, rappresenta nobiltà e forza. Quando viene tagliato, il bambù si spacca dritto e risulta cavo all'interno, a simboleggiare una natura onesta e senza nulla da nascondere. Questa pianta è anche simbolo di purezza, eternità e immortalità, poiché rimane verde per tutto il freddo inverno, persino sotto la neve.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069305687,"sku":"ACT31196","price":552.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31196-Bol-a-matcha-Donna-Oono_df0f20d1-6f62-43c5-a1bc-d6e137ed3427.jpg?v=1722339379"},{"product_id":"act31198","title":"Ciotola per matcha \/ \"Kinkei\" Kikko Jyusoken","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha con motivo di un gallo dorato e caratteri che simboleggiano \"cielo\", \"terra\" e \"primavera\", realizzata da Kikko Jyusoken VIII (1948-), maestro artigiano della fornace Kikko di Osaka.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl Kinkei (gallo d'oro) è un gallo immaginario che si dice viva nei cieli. Quando questo gallo canta per annunciare l'alba, i galli della terra cantano a loro volta. Il gallo rappresenta uno dei 12 animali dello zodiaco.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069535063,"sku":"ACT31198","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/kinkei.png?v=1763139559"},{"product_id":"act31204","title":"Bol à matcha \/ \"Kuroraku\" Honma-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola Raku-yaki matcha nera (Kuroraku) realizzata da Yûsuke Honma (1907-1983) a Sakata, nella prefettura di Yamagata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAffascinato dai capolavori del XVI-XVII secolo come \"Chojiro\" e \"Nôsaku\", Yûsuke Honma, direttore del Museo Honma, costruì una piccola fornace in un angolo del giardino del museo. Nacque così la ceramica \"Honma-yaki\", un tipo di ceramica Raku prodotta a Sakata.\u003cbr\u003eLe ceramiche Raku sono caratterizzate dalle tecniche di produzione del tezukune (modellatura a mano) e dalla cottura a bassa temperatura (750 °C – 1200 °C) in un piccolo forno. Il tezukune è un metodo di lavorazione della ceramica che prevede l'impasto dell'argilla a mano, senza l'ausilio del tornio, e la successiva modellatura mediante raschiatura con una spatola. I segni lasciati dalla raschiatura con la spatola sono una caratteristica distintiva di ogni pezzo Raku e ne costituiscono un elemento unico.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069666135,"sku":"ACT31204","price":4500.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31204-Bol-a-matcha-Kuroraku-Honma-Yusuke.jpg?v=1722338880"},{"product_id":"act31205","title":"Bol à matcha \/ Kyo-yaki \"Umé\" Eiraku Sokuzen","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Kyoyaki con motivo di fiori di pruno e sole nascente, realizzata da Eiraku Sokuzen, noto anche come Eiraku Zengoro XVI (1935-1998), a Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEiraku Sokuzen era un produttore di bracieri e vasaio della sedicesima generazione della famiglia Eirarku, parte di \"Senke Jisshoku\" (le dieci famiglie di artigiani designate che forniscono i loro prodotti alle tre scuole di cerimonia del tè Senke).\u003cbr\u003eI fiori di pruno sono così familiari ai giapponesi che, prima del periodo Nara (710-794), la parola \"fiore\" si riferiva proprio al fiore di pruno. Questo motivo rappresenta la perseveranza e la vitalità, poiché il pruno resiste agli inverni rigidi ed è il primo a fiorire in primavera.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069698903,"sku":"ACT31205","price":2000.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31205_Bol_a_matcha_Eiraku_Sokuzen_Ume_-01_5eb258f9-72a0-49ec-af84-c1a00ae8683d.jpg?v=1722353683"},{"product_id":"act31207","title":"Ciotola per matcha \/ \"Akaraku\" Ogawa Choraku III","description":"\u003cp data-start=\"61\" data-end=\"238\" class=\"\"\u003eLa ciotola da matcha rossa in stile Raku-yaki qui raffigurata è opera di Ogawa Yukio, noto anche come Chôraku III, un eminente ceramista di Kyoto specializzato nella cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"240\" data-end=\"651\" class=\"\"\u003eNato nel 1947, Ogawa Yukio è il figlio maggiore di Chōraku II. Dopo essersi diplomato alla scuola superiore prefettizia di Kyoto Kamigyō nel 1966, iniziò a lavorare sotto la tutela del padre, usando il nome d'arte \"Hirokio\". Nel 1992, succedette al nome Chōraku III, ricevendo contemporaneamente il titolo di Shōfūken (松風軒, \u003cem data-start=\"562\" data-end=\"594\"\u003ePadiglione del vento tra i pini\u003c\/em\u003e) dall'abate principale di Daigo-ji, Asaō Fumio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"653\" data-end=\"993\" class=\"\"\u003eLa tradizione Chōraku risale a Ogawa Dajirō (Chōraku I, 1874–1939), che fu allievo di Konyū (undicesima generazione della tradizione Raku, fondata da Chōjirō, pioniere della ceramica Raku). Nel 1906, con la benedizione di Takeda Mokurai, un monaco di alto rango del tempio Kennin-ji, e di Ennōsai, il tredicesimo Gran Maestro della scuola del tè Urasenke, fondò la fornace Chōraku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"995\" data-end=\"1277\" class=\"\"\u003eSuo figlio, Chôraku II (1912–1991), ereditò la fornace di famiglia nel 1939. È particolarmente noto per aver sviluppato tecniche originali come lo Shiro Raku (\u003cem data-start=\"1155\" data-end=\"1167\"\u003eRaku bianco\u003c\/em\u003e) e lo Yakugashi (\u003cem data-start=\"1186\" data-end=\"1199\"\u003esmalto colato\u003c\/em\u003e O \u003cem data-start=\"1203\" data-end=\"1219\"\u003eglassa fusa\u003c\/em\u003e), apportando una nuova sensibilità alla tradizione Raku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1279\" data-end=\"1768\" class=\"\"\u003eOggi, Chôraku III continua questa eredità, infondendo nelle sue opere una dimensione contemporanea. Incorpora riferimenti letterari e poetici, in particolare nella raccolta *De cent poètes un poème* (Cento poeti, una poesia).\u003cem data-start=\"1485\" data-end=\"1501\"\u003eHyakunin Isshu\u003c\/em\u003e) e Il sentiero stretto alla fine del mondo (\u003cem data-start=\"1541\" data-end=\"1559\"\u003eOku no Hosomichi\u003c\/em\u003e) di Matsuo Bashō. Le sue creazioni combinano quindi la sobrietà formale della tradizione con un'espressività moderna, riflettendo un'estetica raffinata, radicata nella storia ma aperta all'innovazione.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069764439,"sku":"ACT31207","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31207_Bol_a_matcha_Akaraku_Ogawa_Yukio-03_4e8f33b0-36bf-414e-b62f-06953ee56a5b.jpg?v=1763139325"},{"product_id":"act31212","title":"Bol à matcha \/ Kuroraku \"Keinyu Oozora\" Shôraku","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha Raku-yaki nera, decorata con secchielli, realizzata da Shôraku Sasaki III (1944-) della fornace Shôraku di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesta tazza da tè è una riproduzione di \"Oozora\", un esempio rappresentativo di tazza da tè realizzata da Keinyu, Kichizaemon XI (1817-1902) della famiglia Raku. La ceramica Raku ha avuto origine durante il periodo Tensho (fine XVI secolo), quando Chojiro I della famiglia Raku produceva tazze da tè ispirandosi alla filosofia Wabi di Sen no Rikyu, il grande maestro della cerimonia del tè. La ceramica Raku è caratterizzata dalle tecniche di produzione \"tezukune\" (modellatura a mano) e dalla cottura a bassa temperatura (750 °C - 1200 °C) in un piccolo forno. Il tezukune è un metodo di lavorazione della ceramica che prevede l'impastamento dell'argilla a mano, senza l'uso del tornio, e la successiva modellatura mediante raschiatura con una spatola.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47142069862743,"sku":"ACT31212","price":520.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/act31212.png?v=1722338632"},{"product_id":"ju-ni-dai-tahara-tobee-hagichawan","title":"Ciotola di matcha \/ Hagi 12° Tahara Tobei","description":"\u003cp\u003eIl dodicesimo maestro ceramista della famiglia Tahara, Tahara Tobei, è riconosciuto come uno dei cinque più grandi maestri ceramisti di Hagi dell'era moderna e contemporanea. È rinomato per la creazione di opere eleganti e raffinate, ricche di delicatezza, nonché per la sua impeccabile tecnica ceramica, in perfetta armonia con lo spirito della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"78\" data-end=\"860\" class=\"\"\u003eLa ceramica di Hagi ebbe origine alla fine del XVI secolo, poco dopo le campagne militari giapponesi nella penisola coreana. In quel periodo, i ceramisti coreani furono portati in Giappone, portando con sé tecniche ceramiche avanzate che avrebbero gettato le basi per diversi stili giapponesi, tra cui l'Hagi-yaki. Il signore feudale locale di Hagi, Mōri Terumoto, fece costruire delle fornaci nella zona di Matsumoto (l'odierna città di Hagi) per produrre ceramiche destinate alle sue cerimonie del tè e ai doni ufficiali. Col tempo, la produzione si diffuse in altre aree, tra cui Fukawa (oggi parte della città di Nagato), portando alla grande popolarità dell'Hagi-yaki durante il periodo Edo (1603-1868).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"862\" data-end=\"1576\" class=\"\"\u003eLa ceramica Hagi-yaki è rinomata per la sua semplicità rustica e la sua bellezza naturale. Si distingue per le calde tonalità terrose e la consistenza morbida e porosa. Una caratteristica distintiva è la fine screpolatura dello smalto, chiamata kan-nyuu (貫入), che si forma naturalmente durante il raffreddamento del forno, poiché lo smalto si contrae più rapidamente del corpo ceramico. Queste crepe, oltre al loro sottile fascino estetico, permettono ai liquidi di penetrare lentamente nella superficie, causando lievi cambiamenti di colore nel tempo. Questo fenomeno, molto apprezzato nella cultura del tè, simboleggia la trasformazione e conferisce a ogni pezzo un carattere unico e vibrante durante l'utilizzo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1578\" data-end=\"2280\" class=\"\"\u003eLa produzione degli Hagi-yaki si basa su una meticolosa maestria artigianale tramandata di generazione in generazione. Gli artigiani utilizzano una miscela di argille locali (Daidō, Mitake e Mishima) per ottenere la consistenza e il colore desiderati. L'argilla viene prima mescolata con acqua e filtrata per circa due settimane per rimuovere eventuali impurità. I pezzi vengono poi modellati a mano, essiccati e cotti una prima volta. Uno strato di smalto beige traslucido viene applicato per esaltare le tonalità naturali dell'argilla. Infine, una seconda cottura permette allo smalto e all'argilla di interagire, creando il caratteristico effetto craquelé e sottili variazioni di colore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2282\" data-end=\"2874\" class=\"\"\u003eL'hagi-yaki occupa un posto d'onore nella cerimonia del tè giapponese. Un antico proverbio recita: \"Prima il raku, poi l'hagi, poi il karatsu\", sottolineando la stima di cui gode. La sua consistenza morbida, la sua evoluzione estetica nel tempo e la sua poetica imperfezione illustrano perfettamente i principi del wabi-sabi, la filosofia giapponese che valorizza la bellezza dell'impermanenza, della semplicità e dell'imperfezione. Il contrasto tra il verde intenso e vibrante del matcha e le delicate tonalità dell'hagi-yaki intensifica l'esperienza sensoriale della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790337367,"sku":"ACT31237","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31237_1_e7d36309-31e1-4db9-ba91-0d8f2f9d0abd.png?v=1763139611"},{"product_id":"kuro-oribe-chawan","title":"Ciotola di matcha \/ Kurooribe","description":"\u003cp\u003eLa ceramica Kuro-Oribe è un tipo di ceramica appartenente alla categoria Oribe, che rappresenta la produzione ceramica del periodo Momoyama tra le ceramiche Mino. Venivano prodotti oggetti come tazze da tè e scatole per il tè, e molte tazze di alta qualità sono giunte fino a noi. Dopo la cottura, i pezzi venivano raffreddati rapidamente una volta estratti dal forno, il che faceva sì che lo smalto a base di ferro assumesse un colore nero intenso, dando origine a una ceramica smaltata di nero. I pezzi che presentano una semplice deformazione o una forma simile a uno zoccolo con smalto nero sono chiamati Oribe Kuro. Quelli che, come il pezzo qui raffigurato, sono decorati con motivi vengono chiamati Kuro-Oribe per distinguerli (Kuro significa nero in giapponese).\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790370135,"sku":"ACT31238","price":750.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31238_1_a3f0d8fd-67d7-4da9-948b-313ce64f1e0d.png?v=1729695535"},{"product_id":"act31239","title":"Bol à matcha \/ Tanaka Juho Ninsei Senmen Chiri","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTanaka Juhō\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eSuo padre, Tanaka Juhō, proveniva da una stirpe di ceramisti, essendo suo nonno il primo Kuse Kyuhō.\u003cbr\u003eHa dedicato la sua vita alla ceramica sotto la guida di sua zia, la seconda generazione di Kuse Kyuhō.\u003cbr\u003eNel 1974, dopo la morte della seconda generazione di Kyuhō, divenne indipendente.\u003cbr\u003eRicevette il nome d'arte \"Juhō\" dal maestro Takeda Eishū, abate capo del tempio Kennin-ji.\u003cbr\u003eRiconosciuto come maestro artigiano delle arti tradizionali dal Ministro del Commercio e dell'Industria.\u003cbr\u003eConsulente dell'Associazione di Ceramica Tradizionale di Kyoto, Niryōkai.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790468439,"sku":"ACT31239","price":1050.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31239_4_reduced.png?v=1763139392"},{"product_id":"nagaoka-kukyo-izumoyaki-chawan","title":"Bolà Matcha \/ Nagaoka Kuukyo Izumo","description":"\u003cp\u003eSuccedendo alla dodicesima generazione del forno Rakuzan a Izumo-yaki, Nagaoka Sumiemon, MNagaoka Kūkyo crea servizi da tè di impareggiabile profondità e raffinatezza, attingendo a tecniche tradizionali. Incentrato sull'Irabo, una terracotta grezza e dalla texture particolare, il suo lavoro comprende anche pezzi squisitamente ornamentali. Un'eredità prestigiosa che perpetua la tradizione Izumo-yaki.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790501207,"sku":"ACT31240","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31240_2_97ac8839-9bdd-4328-9960-6bccb97f977f.png?v=1763139525"},{"product_id":"horaku-aka-chawan","title":"Match ball \/ Horakuyaki Aka","description":"\u003cp\u003eLa ceramica Hōraku-yaki, dalla consistenza morbida al tatto, un tempo prodotta in un villaggio nascosto vicino al tempio Banshōji a Nagoya, nella prefettura di Aichi, è stata realizzata per oltre 130 anni, dalla fine del periodo Edo fino all'era Taishō, sebbene la sua produzione sia ora cessata. Il quarto maestro, Tōsuke (1813-1858), è famoso per aver introdotto una tecnica unica di laccatura e decorazione maki-e su una parte del manufatto, imitando gli strumenti in legno: un'innovazione che riscosse grande successo. I suoi successori continuarono questa tradizione. I pezzi recano sigilli come \"Rikei\", \"Hōhachi\", \"Tōsuke\" o \"Hōraku\", sebbene l'identificazione precisa di ogni generazione di creatori sia spesso difficile.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790566743,"sku":"ACT31241","price":660.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31241_5_c372512a-54ee-441d-b402-942046971458.png?v=1763137670"},{"product_id":"so-haku-tedzuku-aka-chawan-mei-jufuku","title":"Bol à matcha \/ Yoshimizu Sohaku Akachawan \"Jufuku\"","description":"\u003cp\u003eQuesta ciotola raku rossa è stata creata da Yoshimizu Sôhaku, ex maestro della scuola Omotesenke. La tecnica raku, una tecnica ceramica giapponese, si distingue per le ciotole rosse cotte a una temperatura inferiore (circa 800 °C) e per quelle nere cotte a una temperatura superiore (circa 1000 °C). Una caratteristica unica della raku è che la ciotola viene estratta dal forno ancora caldo con delle pinze speciali e raffreddata rapidamente in acqua, lasciando spesso segni distintivi. Questo metodo conferisce ai pezzi raku un'estetica unica e raffinata.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790599511,"sku":"ACT31242","price":660.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31242_2_b39766b5-abcb-497c-8c88-770ba7ae5767.png?v=1763137874"},{"product_id":"iwasaki-shinjo-zeze-yqki-iroe-tsuta-chawan","title":"Bol à matcha \/ Iwasaki Shinjo Zeze-yaki iroe tsuta","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eShinjo Iwasaki\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eNato nel 1913 nella prefettura di Shiga, era il figlio maggiore di Kenzō Iwasaki, un ceramista che restaurò la ceramica Zeze-yaki, una delle sette ceramiche tradizionali di Enshū.\u003cbr\u003eLaureata in ceramica presso l'Università di Arti e Mestieri di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1985\u003c\/strong\u003e Vincitore del Premio Culturale della Prefettura di Shiga\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDesignato come artigiano delle arti e dei mestieri tradizionali della prefettura di Shiga\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1987\u003c\/strong\u003e Fondatore del Museo Zeze-yaki\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1991\u003c\/strong\u003e Premiato dal Ministero dell'Industria per il suo contributo alle industrie tradizionali.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e2009\u003c\/strong\u003e Deceduto il 26 ottobre\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790697815,"sku":"ACT31243","price":940.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31243_1_3b669727-855a-4d88-bc9a-1e26334826a0.png?v=1763139084"},{"product_id":"31244","title":"Bol à matcha \/ Kyoyaki Tedzuka Sekiun Ninsei utsushi Hanamaru Shippo","description":"\u003cp\u003eTedzuka Sekiun è un rinomato maestro ceramista, originario di Kyoto e discendente da una prestigiosa stirpe di artigiani della ceramica Kyoyaki. Formatosi con il padre, il celebre Tedzuka Gyokudō, ha fondato la Kanjūji-gama nel distretto di Yamashina nel 1972. Le sue creazioni, fedeli all'elegante tradizione della ceramica Kyoyaki, sono esposte in prestigiose gallerie di tutto il Giappone. Nel 2001 gli è stato conferito il titolo di fornace. \u003cstrong\u003e\"Kachō-gama\"\u003c\/strong\u003e dall'eminente maestro Takada Myōryō di Daitoku-ji, consolidando così la sua eredità artistica al servizio della ceramica da tè.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790763351,"sku":"ACT31244","price":840.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31244reduced_f92a3066-9514-4dae-b4a6-0ebc14432f7f.png?v=1763138123"},{"product_id":"nakamura-donen-ni-akarakuchawan","title":"Ciotola di matcha \/ Yagotogama Nakamura Donen Akaraku","description":"\u003cp\u003eLa ciotola da matcha che presentiamo è opera della quinta generazione di artigiani della famiglia Nakamura, maestri della fornace Yagoto, che perpetuano la tradizione raku nello spirito dello stile Koetsu. Fondata a Kyoto su richiesta del Principe Arisugawa, la fornace ha acquisito il suo nome attuale grazie alla seconda generazione, su raccomandazione di Sokuchusai Sōshō, maestro della scuola Omotesenke. Formatosi nelle tecniche di famiglia e apprendista presso grandi maestri, l'attuale artigiano, successore dal 2001, espone in Giappone e celebra l'eleganza senza tempo del raku attraverso le sue opere.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790796119,"sku":"ACT31245","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31245_2_085c961e-8ff6-45cc-ad57-626aca96cc59.png?v=1763139581"},{"product_id":"godai-miyagawa-kosai-ume-no-e-chawan","title":"Ciotola di matcha \/ Kyoyaki Makuzu Miyagawa Kosai Umenohana","description":"\u003cp\u003eDa oltre 330 anni, la famiglia Miyagawa, dedita alla lavorazione della ceramica, perpetua un'eccezionale maestria artigianale radicata nella tradizione giapponese. Il capostipite, Kohei Masakazu Miyagawa, lasciò il villaggio di Miyagawa per stabilirsi a Kyoto all'inizio del periodo Edo, dove fondò la bottega di famiglia. Dalla fine di questo periodo, ogni generazione è stata conosciuta come \"Kosai\" in onore di questa tradizione. Oggi, l'undicesima generazione, Kosai Miyagawa, continua a produrre squisiti pezzi in ceramica, tra cui utensili per la cerimonia del tè, che figurano nelle collezioni di importanti musei come il British Museum e il Museum of Fine Arts di Boston.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790861655,"sku":"ACT31246","price":1100.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31246_2_reduced_a9312bb9-4ccd-4bde-b9d4-8a2bb6cb6e2f.png?v=1763139546"},{"product_id":"shi-dai-shimizu-rokubee-aka-raku-chawan","title":"Ciotola per matcha \/ Kyoyaki Rokubee Akaraku","description":"\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col flex-grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-author-role=\"assistant\" data-message-id=\"1916cb5d-c038-4952-933e-428aceceb956\" dir=\"auto\" class=\"min-h-8 text-message flex w-full flex-col items-end gap-2 whitespace-normal break-words [.text-message+\u0026amp;]:mt-5\" data-message-model-slug=\"gpt-4o\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[3px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose w-full break-words dark:prose-invert light\"\u003e\n\u003cp\u003eKyoyaki Rokubee è un maestro artigiano della ceramica Kyō-yaki e Kiyomizu-yaki, erede di una prestigiosa stirpe fondata circa 250 anni fa a Gojo-zaka, Kyoto. Pur perpetuando la tradizione, ogni generazione della bottega Rokubee ha apportato la propria visione unica, ampliando il campo della creazione: da vasi e oggetti d'arredo a ceramiche per il tè, sculture e oggetti d'arte.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233790894423,"sku":"ACT31247","price":950.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31247_6_352ccce0-799f-4e8b-880b-cde4eeef1d5a.png?v=1763139359"},{"product_id":"kaga-koetsu-kaga-yaki-aka-chawan","title":"Bol à Matcha \/ Kyoto Sasaki Shoraku \"Kaga Kōetsu\" Akaraku","description":"\u003cp\u003eRealizzata dal maestro ceramista Shoraku Sasaki, questa ciotola da matcha raku rossa si ispira alla celebre \"Kaga Koetsu\", un'iconica ciotola originariamente disegnata da Koetsu Hon'ami. Figura di spicco del periodo Momoyama, Koetsu fu un grande appassionato d'arte e un prolifico creatore di oggetti per la cerimonia del tè, nonché fondatore del Koetsu Art Village. Questa ciotola si distingue per il suo design deciso e la forma dritta, in contrasto con le linee più arrotondate delle creazioni tradizionali di Koetsu.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794662743,"sku":"ACT31248","price":850.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31248_4_f95986ef-b102-47fc-b524-9f02e05cd005.png?v=1763138301"},{"product_id":"ryoji-zo-kaiyu-oimatsu-e-chawan","title":"Bolà Mathca \/ Kyoto Kiyomizu Ryōji \"Oimatsu\"","description":"\u003cp\u003eQuesta ciotola per il matcha è una creazione di Ryoji Nakamura, un maestro ceramista di Kyoto, specializzato in ciotole Shimizu-yaki.\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eLa ceramica Shimizu-yaki è una raffinata tecnica di lavorazione giapponese originaria dell'inizio del periodo Edo (XVII secolo) nelle colline di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdornata con il motivo del pino secolare, albero venerato da tempo in Giappone come \"albero divino\" portatore di buon auspicio, questa ciotola incarna longevità e prosperità. Simbolo di vitalità, il pino conserva il suo fogliame verde anche d'inverno, richiamando così la forza vitale che ispira e stupisce attraverso i secoli.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794761047,"sku":"ACT31249","price":650.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31249_4.png?v=1728472249"},{"product_id":"shimizu-hokuto","title":"Bolà Mathca \/ Kyoto Kiyomizu Hokuto","description":"\u003cp\u003eHokuto Shimizu \u003cbr\u003eNato a Kyoto nel 1957, Akira Shimizu è un rinomato artigiano della tradizione Kiyomizu-yaki di Kyoto. Diplomato alla Scuola di Ceramica di Kyoto, si è formato sotto la guida del maestro Kawabe Bisen prima di aprire il proprio laboratorio nel 1984. Nel 1995 ha appreso da autodidatta le tecniche di smaltatura del vetro e nel 2006 è stato riconosciuto come maestro dell'artigianato tradizionale. Akira Shimizu continua a contribuire alla cultura ceramica come vicepresidente dell'Associazione degli Artigiani Kiyomizu-yaki e presidente dell'Associazione delle Ceramiche Iro-e di Kyoto.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49233794924887,"sku":"ACT31250","price":450.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31250_4.png?v=1763137464"},{"product_id":"act31216","title":"Bol à matcha \/ Satsuma Jukan Chin 14eme \"Akikusa\"","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv id=\"sp-block-container-834\" class=\"sp-part-top sp-block-container\"\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"73\"\u003eC'è una corrispondenza: motivo a base di erbe auto\u003cbr data-start=\"39\" data-end=\"42\"\u003eChin Jukan XIV: Satsuma-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"75\" data-end=\"644\"\u003eQuesta ciotola da matcha proviene dal prestigioso laboratorio Chin Jukan, una delle più antiche e rinomate fornaci di Satsuma-yaki, situata a Kagoshima. La stirpe Chin risale a Chin Tōkichi, il primo con questo nome, un maestro vasaio coreano deportato in Giappone nel 1598 durante la seconda spedizione coreana di Toyotomi Hideyoshi. Originario di un'illustre famiglia della regione di Gyeongsangbuk-do, fu portato a Satsuma dal signore Shimazu Yoshihiro. Da questa migrazione forzata nacque una delle più raffinate tradizioni ceramiche del Giappone: la Satsuma-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"646\" data-end=\"1073\"\u003eStabilitisi nel villaggio di Naeshirogawa, i ceramisti coreani svilupparono tecniche uniche, adattando i materiali locali alle loro conoscenze ancestrali. Il dominio di Shimazu concesse loro uno status speciale: poterono conservare i propri nomi e costumi, godendo al contempo della protezione del dominio stesso. Questo ambiente eccezionale permise alla famiglia Chin di tramandare la propria arte ininterrottamente per oltre quindici generazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1075\" data-end=\"1665\"\u003eTra questi, il dodicesimo, Chin Jukan (1835–1906), ha segnato profondamente la storia della ceramica Satsuma-yaki. Direttore delle fornaci ufficiali del clan Satsuma alla fine del periodo Edo, portò questo stile ceramico alla ribalta sia in Giappone che all'estero. Nel 1873, espose una coppia di vasi monumentali, alti quasi 1,80 metri, all'Esposizione Universale di Vienna, dove ricevettero un'accoglienza trionfale. Da allora, \"Satsuma\" divenne sinonimo di ceramica giapponese in tutto il mondo. Artista intransigente, si rifiutò di conformarsi ai gusti occidentali, mantenendo nelle sue opere la più pura estetica giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1667\" data-end=\"2160\"\u003eI suoi successori hanno perpetuato questo spirito. Il tredicesimo Chin Jukan ha consolidato la tradizione di fronte agli sconvolgimenti del XX secolo, mentre il quattordicesimo Chin Jukan (1923-2004) ha riaffermato l'identità del Satsuma-yaki sulla scena internazionale, ricevendo in particolare la Medaglia d'Onore Culturale dalla Repubblica di Corea per il suo ruolo nel promuovere il riavvicinamento artistico tra Giappone e Corea. Oggi, il quindicesimo Chin Jukan continua questa tradizione, conciliando eredità e modernità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2162\" data-end=\"2863\"\u003eLa ciotola qui presentata illustra la delicatezza e la profondità simbolica della tecnica Satsuma-yaki. La sua decorazione raffigura erbe autunnali (akikusa), un motivo classico della poesia giapponese. Le sette piante associate all'autunno – kikyō (campanula), hagi (lespedeza), omenaeshi (patrinia), nadeshiko (garofano selvatico), kuzu (kudzu rampicante), susuki (erba della pampa) e fujibakama (eupatorio) – evocano la malinconia e la bellezza effimera delle stagioni. In questa ciotola, questi motivi sono resi con squisita finezza: gli steli dorati, i petali delicati e le sottili gradazioni di colore richiamano le opere più raffinate dello stile Shiro Satsuma, caratterizzato dall'argilla color avorio e dai dettagli dorati.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2865\" data-end=\"3070\"\u003eUnendo rigore tecnico, eleganza decorativa e profondità simbolica, questa ciotola incarna lo spirito del Satsuma-yaki: una bellezza al contempo fragile e luminosa, radicata in quattro secoli di storia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3073\" data-end=\"3141\"\u003eCiotola da matcha — Motivo di erbe autunnali\u003cbr data-start=\"3107\" data-end=\"3110\"\u003eChin Jukan XIV: ceramica Satsuma\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3143\" data-end=\"3700\"\u003eQuesta ciotola da matcha è stata realizzata presso la storica fornace Chin Jukan di Kagoshima, una delle più antiche e rinomate tradizioni ceramiche del Giappone. Le origini della famiglia risalgono a Chin Tōkichi, un maestro ceramista coreano giunto in Giappone nel 1598 durante la seconda campagna di Toyotomi Hideyoshi in Corea. Discendente da una famiglia aristocratica della provincia di Gyeongsang, Chin Tōkichi e altri artigiani furono portati a Satsuma dal signore Shimazu Yoshihiro. Dalla loro arte nacque l'elegante e inconfondibile ceramica di Satsuma, che fonde la maestria coreana con l'estetica giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3702\" data-end=\"4225\"\u003eProtetta dal dominio di Shimazu, la famiglia Chin ha mantenuto la propria lingua e le proprie tradizioni, perfezionando al contempo la propria arte ceramica per oltre quindici generazioni. Tra questi, Chin Jukan XII (1835-1906) ha portato la ceramica Satsuma alla fama internazionale. Come capo della fornace del dominio, espose opere monumentali all'Esposizione Universale di Vienna del 1873, dove i suoi vasi alti quasi due metri affascinarono l'Europa. La sua maestria nell'intaglio a traforo e nel rilievo gli valse numerosi premi, eppure rimase fedele al gusto giapponese, senza mai cedere alle mode straniere.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4227\" data-end=\"4645\"\u003eLe generazioni successive ne hanno continuato l'eredità. Chin Jukan XIII ha guidato la fornace attraverso i difficili primi anni del XX secolo, e Chin Jukan XIV (1923-2004) ha rivitalizzato il riconoscimento globale delle ceramiche Satsuma, ricevendo la Medaglia Culturale della Corona d'Argento dalla Repubblica di Corea per il suo contributo allo scambio culturale. Oggi, Chin Jukan XV porta avanti questa eredità, coniugando tradizione e innovazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4647\" data-end=\"5055\"\u003eLa decorazione della ciotola raffigura i Sette Fiori d'Autunno (Aki no Nanakusa) – campanula, trifoglio arbustivo, patrinia, garofano, kudzu, erba della pampa e ginestra – motivi celebrati nella poesia classica per la loro capacità di evocare una bellezza effimera. Il disegno, realizzato con raffinati smalti a soprasmalto e delicate decorazioni in oro, è un esempio dello stile Shiro Satsuma, apprezzato per la sua morbida smaltatura avorio e i dettagli intricati.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"5057\" data-end=\"5240\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eRaffinata e al contempo contemplativa, questa ciotola da matcha incarna l'essenza della ceramica Satsuma: un dialogo tra resistenza e fragilità, tra maestria artigianale e la quieta eleganza del tempo.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936640172375,"sku":"ACT31216","price":900.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2899.jpg?v=1760803560"},{"product_id":"act31219","title":"Bolà matcha \/ Kato Nezumi Shino","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBol à matcha: Akatsu-gama\u003cbr\u003eKatō Shō (1907–2001) - Seto, Aichi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesta ciotola per matcha proviene dalla fornace Akatsu-gama di Seto, nella prefettura di Aichi, ed è stata realizzata da Katō Shō, un ceramista riconosciuto come maestro della tecnica della smaltatura al ferro (tetsuyū), designata arte tradizionale dalla prefettura di Aichi nel 2000. Nato nel 1927 in una famiglia da tempo radicata nel villaggio di ceramisti di Akatsu, Katō Shō ha dedicato la sua vita all'esplorazione delle possibilità estetiche del ferro e della cenere nella ceramica di Seto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLaureatosi in ceramica all'Università di Ingegneria di Tokyo nel 1948, tornò subito a Seto per continuare la tradizione di famiglia. Dopo l'ammissione al Salone Nitten nel 1963, ricevette numerosi premi in mostre nazionali e regionali. Negli anni '70, divenne membro di giuria e consulente di diverse associazioni di ceramisti, dedicandosi anche alla formazione di numerosi studenti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeto è storicamente uno dei principali centri della ceramica giapponese, rinomato per le sue smaltature a base di cenere e ferro. Katō Shō ha ampliato questa tradizione sviluppando variazioni di colore ottenute attraverso un controllo preciso delle proporzioni di ferro, della temperatura e dell'atmosfera di cottura. La sua ricerca ha portato a un linguaggio personale incentrato sul tetsuyū, che combina effetti di texture che vanno dal marrone scuro al nero bluastro, a volte arricchiti da riflessi dorati. Ha anche introdotto elementi moderni come la doratura (\u003cem\u003ekinsai\u003c\/em\u003e), che egli integra con grande maestria nella texture grezza dello smalto, creando un incontro tra l'austerità tradizionale e l'eleganza contemporanea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesta ciotola esemplifica questo duplice approccio: radicata nella tradizione del \"Kose-to\" (l'antica ceramica di Seto), ma permeata da una prospettiva moderna sulla luce e sulla superficie. La sua consistenza densa e lo spesso smalto ricco di ferro evocano la forza dell'argilla di Akatsu, mentre la delicata curvatura e il colore intenso suggeriscono un'estetica di equilibrio e tranquillità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKatō Shō si inserisce nella tradizione dei ceramisti di Seto che, fin dal Medioevo, hanno trasformato ferro, cenere e fuoco in un linguaggio visivo. Attraverso la ricchezza delle sue sfumature e la raffinatezza della sua consistenza, questa ciotola da matcha testimonia un sapere tramandato di generazione in generazione, dove il fuoco rivela la bellezza nascosta dell'argilla.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola Matcha — Documenti Forno\u003cbr\u003eKatō Shō (1907–2001) - Seto, Aichi\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesta ciotola per matcha è stata prodotta presso la fornace Akatsu a Seto, nella prefettura di Aichi, da Katō Shō, un maestro ceramista ufficialmente riconosciuto come custode della tecnica della smaltatura a base di ferro (tetsuyū) dal governo della prefettura di Aichi nel 2000. Nato in una famiglia di ceramisti di lunga tradizione ad Akatsu, ha dedicato la sua carriera all'esplorazione delle possibilità espressive del ferro e della cenere nella ceramica di Seto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo essersi laureato presso il Dipartimento di Arti Ceramiche dell'Istituto di Tecnologia di Tokyo nel 1948, Katō tornò nella sua città natale e iniziò il suo percorso di vita nel mondo della ceramica. Espose per la prima volta alla prestigiosa mostra Nitten nel 1963 e in seguito ricevette numerosi premi, diventando poi giurato e consulente per diverse associazioni di ceramisti e facendo da mentore alle generazioni più giovani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeto è da tempo rinomata per le sue ceramiche in gres smaltato con cenere e ferro, conosciute collettivamente come \u003cem\u003eKo-Seto\u003c\/em\u003eAll'interno di questa tradizione, Katō Shō sviluppò un approccio personale e distintivo alla smaltatura tetsuyū, padroneggiando l'interazione tra contenuto di ferro, atmosfera di cottura e temperatura per produrre superfici ricche che spaziano dal marrone intenso al blu-nero scuro, spesso accentuate da delicate sfumature dorate. L'introduzione della decorazione in oro (kinsai) in questo contesto tradizionale conferì alle sue opere una sottile modernità ed eleganza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa ciotola incarna perfettamente questa sintesi: profondamente tradizionale ma al contempo discretamente innovativa. La robusta smaltatura a base di ferro, con la sua densa profondità terrosa, contrasta armoniosamente con la forma liscia ed equilibrata. La sua presenza evoca sia il vigore rustico dell'antica Seto sia la raffinata quiete ricercata nella cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAttraverso queste opere, Katō Shō ha portato avanti l'eredità dei ceramisti di Seto, che trasformavano le forze elementari del fuoco, dell'argilla e del ferro in arte. Le sue creazioni, frutto di moderazione e precisione, rivelano un profondo dialogo tra tradizione e sensibilità moderna, dove la semplicità si trasforma in luminosità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936647414103,"sku":"ACT31219","price":1080.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2982.jpg?v=1760803417"},{"product_id":"act31220","title":"Bol à matcha \/ Mino Kato Syutei Shodai ORIBE Seto \/ Akazu-yaki","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv id=\"title_bar\"\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"54\"\u003eCiotola per matcha Edamatsu e Hamaguri\u003cbr data-start=\"33\" data-end=\"36\"\u003eShundei I — Seto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"56\" data-end=\"606\"\u003eQuesta ciotola per matcha è un'opera del fondatore della casa di ceramiche Shundei, scomparso nel 1961. Rappresenta un dialogo tra la tradizione Oribe e la sensibilità personale del suo creatore. Pur provenendo dal centro ceramico di Seto, l'opera è chiaramente ispirata allo stile Oribe-yaki, rinomato per le sue smaltature verdi e i motivi espressivi. Tuttavia, a differenza delle forme spesso irregolari e asimmetriche tipiche dell'Oribe, questa ciotola presenta una rotondità simmetrica, una forma equilibrata che le conferisce un'eleganza sobria e senza tempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"608\" data-end=\"1033\"\u003eIl motivo principale, Edamatsu, raffigura vigorosi rami di pino, simbolo di longevità e vitalità. Il pino, che rimane verde tutto l'anno, è considerato un albero di buon auspicio, spesso associato a prosperità e resilienza. Compare frequentemente nelle cerimonie del tè, nelle celebrazioni di Capodanno e nelle decorazioni festive come emblema di costanza e vita duratura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1035\" data-end=\"1471\"\u003eIl secondo motivo, l'Hamaguri, la vongola giapponese, è simbolo di buona fortuna e unione armoniosa. Le sue due conchiglie si incastrano perfettamente, rappresentando la complementarietà tra due persone, la fedeltà e la stabilità della coppia. Nella tradizione giapponese, la combinazione del pino e della vongola evoca auguri di felicità coniugale e pace domestica, ciò che viene chiamato Fuufu Enman, armonia tra marito e moglie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1473\" data-end=\"1700\"\u003eUn famoso Dodoitsu esprime questa idea in questi termini:\u003cbr data-start=\"1529\" data-end=\"1532\"\u003e\"I due aghi di pino, anche quando cadono, restano uniti\" —\u003cbr data-start=\"1597\" data-end=\"1600\"\u003eUn'immagine poetica di amore fedele e indissolubile, simbolo della solidità dei legami umani.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1702\" data-end=\"2266\"\u003eLa storia di quest'opera è intimamente legata a quella del suo creatore, un uomo descritto dal nipote come un artigiano completo, capace di modellare l'argilla ma anche di dipingere e scrivere con pari maestria. Ammiratore del maestro di Seto, Shunpuku, scelse il nome Shundei in riferimento al suo modello e fondò la propria azienda con spirito innovativo. Si dice che amasse le cose moderne ed eleganti e che partecipasse a eventi a Tokyo dove gastronomia e arte culinaria si intrecciavano, unendo bellezza e funzionalità in un unico gesto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2268\" data-end=\"2628\"\u003eQuesta ciotola, radicata nella tradizione ma aperta alla modernità, incarna questo spirito di equilibrio: un omaggio al passato e una visione personale del futuro. Attraverso la purezza delle sue forme e il significato dei suoi motivi, esprime una poesia semplice e sincera, quella di un artigiano che ha visto in ogni oggetto un connubio tra bellezza e quotidianità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2631\" data-end=\"2685\"\u003eCiotola Matcha Edamatsu e Hamaguri\u003cbr data-start=\"2664\" data-end=\"2667\"\u003eShundei I — Seto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2687\" data-end=\"3163\"\u003eQuesta ciotola per matcha è stata realizzata dal fondatore della fornace di Shundei, scomparso nel 1961. Riflette un dialogo tra la tradizione Oribe e la raffinata sensibilità dell'artista. Sebbene prodotta a Seto, l'opera è fortemente influenzata dall'Oribe-yaki, nota per le sue vivaci smaltature verdi e i disegni dinamici. A differenza delle forme tipicamente irregolari dell'Oribe, tuttavia, questa ciotola presenta una simmetria perfettamente arrotondata, che le conferisce un senso di equilibrio e una sobria eleganza senza tempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3165\" data-end=\"3488\"\u003eIl motivo principale, Edamatsu, raffigura vigorosi rami di pino, simbolo di resistenza e longevità. Il pino, sempreverde in tutte le stagioni, è considerato un albero di buon auspicio che rappresenta vitalità, prosperità e fermezza. Appare frequentemente negli utensili da tè e nelle arti festive come segno di continuità e armonia nella vita.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3490\" data-end=\"3802\"\u003eIl secondo motivo, l'Hamaguri, o vongola giapponese, è un emblema tradizionale di armonia coniugale. Poiché le sue due conchiglie si incastrano perfettamente solo tra loro, rappresenta l'unità e il legame duraturo tra i partner. Insieme, il pino e la vongola simboleggiano Fuufu Enman, un augurio di felicità coniugale e armonia duratura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3804\" data-end=\"4009\"\u003eUna poesia popolare tradizionale Dodoitsu cattura splendidamente questo sentimento:\u003cbr data-start=\"3873\" data-end=\"3876\"\u003e“Anche quando cadono, i due aghi di pino rimangono uniti” —\u003cbr data-start=\"3935\" data-end=\"3938\"\u003eUn'immagine poetica di amore fedele e indissolubile e di un legame duraturo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4011\" data-end=\"4499\"\u003eLa storia di questa ciotola è strettamente legata al suo creatore, ricordato dal nipote come un maestro di molteplici arti – ceramista, calligrafo e pittore – che univa maestria ed eleganza a uno spirito moderno. Ammirando il maestro Seto Shunpuku, adottò il nome Shundei e fondò la propria fornace, guidato dalla curiosità e dall'innovazione. All'inizio dell'era Showa a Tokyo, partecipò a incontri che celebravano la fusione tra alta cucina e arte ceramica, un concetto che ancora oggi appare all'avanguardia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"4501\" data-end=\"4771\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eQuesta ciotola, radicata nella tradizione e al contempo ispirata a nuove idee, incarna l'armonia tra forma e significato. La sua forma sinuosa e la decorazione simbolica esprimono una bellezza discreta e duratura, quella di un artigiano che ha saputo cogliere in ogni oggetto l'incontro tra arte, utilità e connessione umana.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936658686295,"sku":"ACT31220","price":1350.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2841.jpg?v=1760807212"},{"product_id":"act31225","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Tsuji Azan Korin utsushi","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003carticle data-turn=\"assistant\" data-scroll-anchor=\"false\" data-testid=\"conversation-turn-36\" data-turn-id=\"request-68fa3d0d-7618-8329-8582-97e90415c2c8-10\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-model-slug=\"gpt-5-instant\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"7f977b6d-3c78-4885-af8f-d1327c15ac85\" data-message-author-role=\"assistant\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-end=\"72\" data-start=\"0\"\u003eCiotola di matcha con fiori di pruno rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"52\" data-start=\"49\"\u003eAzan Tsuji-Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"673\" data-start=\"74\"\u003eQuesta ciotola da matcha è una creazione del ceramista Azan Tsūji, uno degli artigiani del tè più rappresentativi di Kyoto, erede della tradizione Kyō-yaki e al contempo rinnovato con una sensibilità contemporanea. Formatosi nella tradizione Kutani-yaki, Azan Tsūji esplora un'ampia gamma di tecniche – smaltatura policroma, sovrasmalto d'oro, sometsuke, shōzui e Raku – che combina con un senso del ritmo e del colore caratteristico di Kyoto. Il suo lavoro, raffinato ma al contempo libero, è apprezzato dai maestri del tè per l'equilibrio tra rispetto della tradizione e audacia decorativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1250\" data-start=\"675\"\u003eQuesta ciotola si ispira al celebre motivo Kōhaku-baizu (紅白梅図), il \"Pannello dei fiori di pruno rossi e bianchi\", un capolavoro di Ogata Kōrin (1658-1716), figura di spicco della scuola Rinpa. In questo monumentale dipinto, due alberi di pruno – uno rosso, l'altro bianco – si fronteggiano al di là di un ruscello d'acqua argentata su uno sfondo dorato. La composizione, con la sua sottile simmetria e il sorprendente contrasto, incarna l'essenza della raffinatezza decorativa del periodo Edo. Esprime l'unione degli opposti: rosso e bianco, vitalità e purezza, vita e pace.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1746\" data-start=\"1252\"\u003eSu questa ciotola, Azan Tsūji traduce questo dialogo visivo e simbolico in forma ceramica. Fiori di pruno rossi e bianchi, delicatamente dipinti su una smaltatura color avorio, si richiamano a vicenda in un sottile fiume stilizzato, reso con riflessi argentati. Accenti dorati impreziosiscono l'insieme, evocando lo splendore del paravento di Kōrin. Questo gioco di contrasti – luce e ombra, movimento e immobilità – crea uno spazio visivo rilassante e poetico, fedele allo spirito del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2019\" data-start=\"1748\"\u003eLa ciotola di matcha \u003cem data-end=\"1802\" data-start=\"1764\"\u003efiori di pruno rossi e bianchi\u003c\/em\u003e L'opera di Azan Tsūji illustra perfettamente il suo approccio: creare un dialogo tra l'eredità di Rinpa e la modernità di Kyō-yaki, offrendo alla cerimonia del tè un oggetto che sia al contempo classico, sensuale e profondamente giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2084\" data-start=\"2022\"\u003eCiotola di matcha con fiori di prugno rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"2064\" data-start=\"2061\"\u003eAzan Tsuji – Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2514\" data-start=\"2086\"\u003eQuesta ciotola da matcha è stata realizzata da Azan Tsūji, uno dei principali artisti di ceramica da tè di Kyoto, la cui opera unisce le tradizioni Kutani e Kyōyaki. Pur affondando le sue radici nelle forme classiche, Tsūji è noto per la sua spiccata sensibilità moderna, che integra smalti a sovrasmalto, decorazioni in oro, porcellana blu e bianca e tecniche Raku in uno stile vivace ed elegante che affascina sia gli appassionati di tè che i collezionisti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3004\" data-start=\"2516\"\u003eIl disegno si ispira al Kōhaku-baizu (Fiori di pruno rossi e bianchi), il celebre paravento dipinto da Ogata Kōrin all'inizio del XVIII secolo, considerato il suo ultimo capolavoro e un apice della scuola Rinpa. Su uno sfondo dorato luminoso, un ruscello d'argento divide due alberi di pruno opposti, uno rosso e uno bianco. L'audace simmetria e il gioco di colori trasmettono al contempo tensione visiva e armonia, rappresentando la dualità di vitalità e serenità, passione e purezza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3443\" data-start=\"3006\"\u003eAzan Tsūji reinterpreta questo tema attraverso l'espressione ceramica. I fiori di pruno rossi e bianchi, finemente realizzati su una delicata smaltatura avorio, si fronteggiano al di là di un ruscello argentato. Tocchi d'oro impreziosiscono la superficie, richiamando lo splendore del paravento originale di Kōrin. Il risultato è una composizione di eleganti contrasti – movimento e immobilità, luminosità e ombra – che evoca l'equilibrio contemplativo della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3706\" data-start=\"3445\"\u003eDi Azan Tsuji \u003cem data-end=\"3487\" data-start=\"3458\"\u003eFiori di pruno rossi e bianchi\u003c\/em\u003e La ciotola da matcha incarna quindi il suo ideale artistico: fondere la grazia senza tempo dell'estetica Rinpa con la bellezza vibrante della ceramica di Kyoto, offrendo un recipiente che unisce la raffinatezza classica alla vitalità contemporanea.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"z-0 flex min-h-[46px] justify-start\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e\n\u003carticle data-turn=\"user\" data-scroll-anchor=\"false\" data-testid=\"conversation-turn-37\" data-turn-id=\"6e04212b-9879-41b4-ab0a-ea04d38eb830\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto scroll-mt-(--header-height)\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003ch5 class=\"sr-only\"\u003eHai detto:\u003c\/h5\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pt-12 [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden mb-1 relative flex w-full min-w-0 flex-col\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"6e04212b-9879-41b4-ab0a-ea04d38eb830\" data-message-author-role=\"user\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden items-end rtl:items-start\"\u003e\n\u003cdiv class=\"user-message-bubble-color relative rounded-[18px] px-4 py-1.5 data-[multiline]:py-3 max-w-[var(--user-chat-width,70%)]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"whitespace-pre-wrap\"\u003ePuoi rimuovere la parola avorio?\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"z-0 flex justify-end\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e\n\u003carticle data-turn=\"assistant\" data-scroll-anchor=\"true\" data-testid=\"conversation-turn-38\" data-turn-id=\"request-68fa3d0d-7618-8329-8582-97e90415c2c8-11\" dir=\"auto\" class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto [content-visibility:auto] supports-[content-visibility:auto]:[contain-intrinsic-size:auto_100lvh] scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003ch6 class=\"sr-only\"\u003eChatGPT ti dice:\u003c\/h6\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:--spacing(4)] thread-sm:[--thread-content-margin:--spacing(6)] thread-lg:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] thread-lg:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-model-slug=\"gpt-5-instant\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" dir=\"auto\" data-message-id=\"b6e37fe0-337d-4bf3-9e44-46b0fcc66f59\" data-message-author-role=\"assistant\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full break-words light markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-end=\"72\" data-start=\"0\"\u003eCiotola di matcha con fiori di pruno rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"52\" data-start=\"49\"\u003eAzan Tsuji-Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"673\" data-start=\"74\"\u003eQuesta ciotola da matcha è una creazione del ceramista Azan Tsūji, uno degli artigiani del tè più rappresentativi di Kyoto, erede della tradizione Kyō-yaki e al contempo rinnovato con una sensibilità contemporanea. Formatosi nella tradizione Kutani-yaki, Azan Tsūji esplora un'ampia gamma di tecniche – smaltatura policroma, sovrasmalto d'oro, sometsuke, shōzui e Raku – che combina con un senso del ritmo e del colore caratteristico di Kyoto. Il suo lavoro, raffinato ma al contempo libero, è apprezzato dai maestri del tè per l'equilibrio tra rispetto della tradizione e audacia decorativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1250\" data-start=\"675\"\u003eQuesta ciotola si ispira al celebre motivo Kōhaku-baizu (紅白梅図), il \"Pannello dei fiori di pruno rossi e bianchi\", un capolavoro di Ogata Kōrin (1658-1716), figura di spicco della scuola Rinpa. In questo monumentale dipinto, due alberi di pruno – uno rosso, l'altro bianco – si fronteggiano al di là di un ruscello d'acqua argentata su uno sfondo dorato. La composizione, con la sua sottile simmetria e il sorprendente contrasto, incarna l'essenza della raffinatezza decorativa del periodo Edo. Esprime l'unione degli opposti: rosso e bianco, vitalità e purezza, vita e pace.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1746\" data-start=\"1252\"\u003eSu questa ciotola, Azan Tsūji traduce in ceramica questo dialogo visivo e simbolico. Fiori di pruno rossi e bianchi, delicatamente dipinti su una smaltatura leggera, si richiamano a vicenda in un sottile fiume stilizzato, reso con riflessi argentati. Accenti dorati impreziosiscono l'insieme, evocando lo splendore del paravento di Kōrin. Questo gioco di opposti – luce e ombra, movimento e immobilità – crea uno spazio visivo rilassante e poetico, fedele allo spirito del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2019\" data-start=\"1748\"\u003eLa ciotola di matcha \u003cem data-end=\"1802\" data-start=\"1764\"\u003efiori di pruno rossi e bianchi\u003c\/em\u003e L'opera di Azan Tsūji illustra perfettamente il suo approccio: creare un dialogo tra l'eredità di Rinpa e la modernità di Kyō-yaki, offrendo alla cerimonia del tè un oggetto che sia al contempo classico, sensuale e profondamente giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2084\" data-start=\"2022\"\u003eCiotola di matcha con fiori di prugno rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"2064\" data-start=\"2061\"\u003eAzan Tsuji – Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2514\" data-start=\"2086\"\u003eQuesta ciotola da matcha è stata realizzata da Azan Tsūji, uno dei principali artisti di ceramica da tè di Kyoto, la cui opera unisce le tradizioni Kutani e Kyōyaki. Pur affondando le sue radici nelle forme classiche, Tsūji è noto per la sua spiccata sensibilità moderna, che integra smalti a sovrasmalto, decorazioni in oro, porcellana blu e bianca e tecniche Raku in uno stile vivace ed elegante che affascina sia gli appassionati di tè che i collezionisti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3004\" data-start=\"2516\"\u003eIl disegno si ispira al Kōhaku-baizu (Fiori di pruno rossi e bianchi), il celebre paravento dipinto da Ogata Kōrin all'inizio del XVIII secolo, considerato il suo ultimo capolavoro e un apice della scuola Rinpa. Su uno sfondo dorato luminoso, un ruscello d'argento divide due alberi di pruno opposti, uno rosso e uno bianco. L'audace simmetria e il gioco di colori trasmettono al contempo tensione visiva e armonia, rappresentando la dualità di vitalità e serenità, passione e purezza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3438\" data-start=\"3006\"\u003eAzan Tsūji reinterpreta questo tema attraverso l'espressione ceramica. I fiori di pruno rossi e bianchi, finemente realizzati su una smaltatura leggera, si fronteggiano al di là di un ruscello argentato. Tocchi d'oro impreziosiscono la superficie, richiamando lo splendore del paravento originale di Kōrin. Il risultato è una composizione di eleganti contrasti – movimento e immobilità, luminosità e ombra – che evoca l'equilibrio contemplativo della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3701\" data-start=\"3440\"\u003eDi Azan Tsuji \u003cem data-end=\"3482\" data-start=\"3453\"\u003eFiori di pruno rossi e bianchi\u003c\/em\u003e La ciotola da matcha incarna quindi il suo ideale artistico: fondere la grazia senza tempo dell'estetica Rinpa con la bellezza vibrante della ceramica di Kyoto, offrendo un recipiente che unisce la raffinatezza classica alla vitalità contemporanea.\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936721371479,"sku":"ACT31225","price":950.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2909_af2aaaf1-3715-40c9-ac6a-029fc5a3e59b.jpg?v=1760803207"},{"product_id":"act31221","title":"Ciotola per matcha \/ Tajimi Suigetsdugama \"Kohakubai\"","description":"\u003cp\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"122\" data-start=\"0\"\u003eBol à matcha Shino – Rami di potatura rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"62\" data-start=\"59\"\u003eArakawa Toyozō - Quattro Kokei-gama (Torakei-gama), Mino-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"573\" data-start=\"124\"\u003eQuesta ciotola da matcha è opera del maestro ceramista Arakawa Toyozō (1894-1985), figura di spicco della ceramica giapponese moderna e Tesoro Nazionale Vivente per la sua competenza nelle tecniche Shino e Seto-guro. Nato nella prefettura di Gifu, Arakawa dedicò la sua vita alla riscoperta e alla rinascita della ceramica dell'era Momoyama, riportando in auge la tradizione Mino-yaki e fondando la propria fornace a Kokei-gama, Tajimi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1188\" data-start=\"575\"\u003eLa sua carriera fu segnata da un incontro decisivo con Kitaōji Rosanjin, con il quale collaborò alla fine degli anni '20. Nel 1930, Arakawa rivoluzionò la storia della ceramica giapponese scoprendo, a Muta-hora nella regione di Mino, frammenti di ciotole decorate con bambù (\u003cem data-end=\"887\" data-start=\"865\"\u003eShino Takenoe chawan\u003c\/em\u003eQuesta scoperta dimostrò che le famose ceramiche Shino e Seto-guro del XVI secolo, ritenute prodotte a Seto, in realtà avevano origine a Mino. Si dedicò quindi a ricreare gli antichi metodi di cottura, gli smalti e le argille, riuscendo a far rivivere lo spirito delle originali ceramiche Shino.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1906\" data-start=\"1190\"\u003eIl suo lavoro, noto come \"Arakawa Shino\", si distingue per una pasta spessa e morbida, una smaltatura leggermente bianco-rosata e una consistenza punteggiata da piccole cavità naturali dovute al processo di cottura. In questa ciotola, Arakawa ha raffigurato rami di pruno rossi e bianchi, un motivo chiamato \u003cem data-end=\"1507\" data-start=\"1498\"\u003eeda-ume\u003c\/em\u003e (枝梅), simbolo di resistenza e rinnovamento. Questi fiori, che possono sbocciare prima che la neve si sciolga, evocano la bellezza delle stagioni giapponesi e la coesistenza del freddo e del rinnovamento della vita. Questo tipo di decorazione, apparso durante il periodo Momoyama, era spesso presente su tessuti e oggetti cerimoniali, dove la combinazione del bianco neve e del rosso prugna esprimeva purezza e vitalità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2276\" data-start=\"1908\"\u003eLa ciotola Shino di Arakawa combina una forma rotonda volutamente semplice con un'atmosfera di calore e profondità. Ogni ciotola rivela il passaggio del fuoco e della mano, in una ricerca di autenticità caratteristica della \u003cem data-end=\"2129\" data-start=\"2118\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003eArakawa Toyozō fece quindi dello Shino non solo una tecnica, ma un percorso estetico e spirituale: un'arte del silenzio e della luce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2369\" data-start=\"2279\"\u003eCiotola di Matcha Shino – Rami di prugno rossi e bianchi\u003cbr data-end=\"2329\" data-start=\"2326\"\u003eArakawa Toyozō - Forno Kokei, Mino-yaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2857\" data-start=\"2371\"\u003eQuesta ciotola per il matcha è stata realizzata da Arakawa Toyozō (1894-1985), uno dei più celebri ceramisti giapponesi e Tesoro Nazionale Vivente, riconosciuto per la sua maestria nelle ceramiche Shino e Seto-guro. Nato nella prefettura di Gifu, Arakawa dedicò la sua vita al recupero delle tradizioni ceramiche del periodo Momoyama. Stabilendo la sua fornace a Kokei-gama, nella prefettura di Tajimi, ripristinò le autentiche tecniche della ceramica Mino, combinando erudizione, sperimentazione e intuizione artistica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3416\" data-start=\"2859\"\u003eDopo aver lavorato con Kitaōji Rosanjin alla fine degli anni '20, Arakawa fece una scoperta rivoluzionaria nel 1930 presso l'antico sito della fornace di Muta-hora, dove riportò alla luce frammenti di \u003cem data-end=\"3041\" data-start=\"3034\"\u003eShino\u003c\/em\u003e ceramiche raffiguranti motivi di bambù. Questa scoperta ribaltò la storia comunemente accettata della ceramica giapponese, dimostrando che le famose ceramiche Shino e Seto-guro del XVI secolo non erano state prodotte a Seto, bensì a Mino. Le sue successive ricerche e sperimentazioni in forno riuscirono a far rivivere la tecnica Shino perduta, dando origine a una distinta tradizione moderna nota come \"Arakawa Shino\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3748\" data-start=\"3418\"\u003eQuesta ciotola presenta un disegno di fiori di pruno rossi e bianchi (\u003cem data-end=\"3491\" data-start=\"3482\"\u003eeda-ume\u003c\/em\u003e), che simboleggiano perseveranza e rinnovamento: fiori che sbocciano anche quando la neve è ancora al suolo. Questi motivi, popolari durante il periodo Momoyama, combinano il bianco della neve e il rosso dei petali di pruno per esprimere la bellezza unica delle stagioni giapponesi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"4151\" data-start=\"3750\"\u003eLe ciotole Shino di Arakawa sono note per la loro morbida smaltatura feldspatica bianca, le curve delicate e il sottile calore. La forma, realizzata a mano e smaltata in modo spesso, cattura le tracce del fuoco e del tocco, incarnando lo spirito di \u003cem data-end=\"3975\" data-start=\"3964\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e — semplicità, imperfezione e profondità. Attraverso la sua arte, Arakawa Toyozō ha trasformato Shino in una vivente espressione di armonia tra terra, fiamma e la quieta poesia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936741851479,"sku":"ACT31221","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2945.jpg?v=1760803013"},{"product_id":"act3122","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Shoraku Kuroraku","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"160\" data-end=\"228\"\u003eBol à matcha Shōraku Kuroraku\u003cbr data-start=\"189\" data-end=\"192\"\u003eSasaki Shōraku — Quattro Shōraku-gama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"230\" data-end=\"878\"\u003eQuesta ciotola di matcha \u003cstrong data-start=\"246\" data-end=\"258\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e (raku nero) è un'opera del maestro vasaio \u003cstrong data-start=\"302\" data-end=\"320\"\u003eSasaki Shōraku\u003c\/strong\u003e, erede di \u003cstrong data-start=\"334\" data-end=\"350\"\u003equattro Shōraku\u003c\/strong\u003e \u003cem data-start=\"352\" data-end=\"366\"\u003eShoraku-gama\u003c\/em\u003e), fondata nel 1905 a Kyoto. L'origine del forno risale a \u003cstrong data-start=\"420\" data-end=\"442\"\u003eSasaki Kichinosuke\u003c\/strong\u003e, il primo del suo genere, profondamente influenzato dal pensiero Zen e dall'estetica di \u003cem data-start=\"520\" data-end=\"530\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e Di \u003cstrong data-start=\"534\" data-end=\"550\"\u003eSen no Rikyū\u003c\/strong\u003eLasciò il centro di Kyoto per stabilirsi ai piedi del tempio Kiyomizu-dera, dove fondò un laboratorio dedicato esclusivamente alla ceramica per il tè. Oggi, situata nella tranquilla regione di Kameoka, la fornace Shōraku perpetua oltre un secolo di tradizione, tramandando costantemente la filosofia e la tecnica del Raku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"880\" data-end=\"1336\"\u003eNato a Kyoto nel 1944, \u003cstrong data-start=\"900\" data-end=\"922\"\u003eSasaki Shōraku III\u003c\/strong\u003e Si è formato sotto la guida del padre, il secondo di questo nome, prima di rilevare il panificio di famiglia. Fedele alla tradizione, si dedica alla creazione di \u003cstrong data-start=\"1079\" data-end=\"1108\"\u003eCiotole Raku rosse e nere\u003c\/strong\u003e, emblemi della cerimonia del tè. Le sue opere si distinguono per un sereno rigore, un calore di texture e una costante attenzione a offrire pezzi destinati ad essere \u003cstrong data-start=\"1270\" data-end=\"1305\"\u003eutilizzato durante il rituale del tè\u003c\/strong\u003ee non semplicemente esposti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1338\" data-end=\"1857\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"1341\" data-end=\"1353\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e È caratterizzato da una profonda smaltatura nera, quasi vellutata, ottenuta mediante cottura a bassa temperatura seguita da affumicatura immediata. Questa tecnica conferisce alla superficie sottili sfumature di nero opaco, talvolta iridescenti, e una levigatezza unica al tatto. La modellatura a mano secondo il metodo di \u003cstrong data-start=\"1663\" data-end=\"1675\"\u003etēbinéri\u003c\/strong\u003e (La lavorazione a mano senza tornio) permette alla ciotola di conservare l'impronta della mano del vasaio, esprimendo lo spirito dell' \u003cem data-start=\"1784\" data-end=\"1795\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e : la bellezza dell'imperfezione e dell'autentica semplicità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1859\" data-end=\"2151\"\u003eNelle creazioni di Sasaki Shōraku, terra e fuoco dialogano umilmente. Ogni ciotola diventa un \u003cstrong data-start=\"1965\" data-end=\"1989\"\u003epresenza silenziosa\u003c\/strong\u003e, uno spazio di serenità e condivisione dove la bellezza si scopre nell'uso e nel momento presente — fedele allo spirito di Sen no Rikyū e alla filosofia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2154\" data-end=\"2216\"\u003eCiotola per matcha Shōraku Kuroraku\u003cbr data-start=\"2182\" data-end=\"2185\"\u003eFornace Shōraku di Sasaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2218\" data-end=\"2831\"\u003eQuesto \u003cstrong data-start=\"2223\" data-end=\"2235\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e (Raku nero) la ciotola da matcha è stata realizzata da \u003cstrong data-start=\"2276\" data-end=\"2294\"\u003eSasaki Shōraku\u003c\/strong\u003e, maestro vasaio del \u003cstrong data-start=\"2317\" data-end=\"2333\"\u003eForno Shōraku\u003c\/strong\u003e, fondata nel 1905 a Kyoto. Il fondatore della fornace, \u003cstrong data-start=\"2385\" data-end=\"2407\"\u003eSasaki Kichinosuke\u003c\/strong\u003e, è stato profondamente ispirato dalla filosofia Zen e \u003cem data-start=\"2455\" data-end=\"2465\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e estetica del maestro del tè \u003cstrong data-start=\"2491\" data-end=\"2507\"\u003eSen no Rikyū\u003c\/strong\u003eLasciando il centro di Kyoto per le pendici del tempio Kiyomizu, fondò una fornace interamente dedicata a \u003cem data-start=\"2611\" data-end=\"2622\"\u003eRaku-yaki\u003c\/em\u003e, la tradizione della ceramica che esprime più puramente lo spirito del tè. Oggi, situata tra le serene montagne di Kameoka, la fornace continua a incarnare oltre un secolo di maestria artigianale e raffinatezza spirituale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2833\" data-end=\"3180\"\u003eNato a Kyoto nel 1944, \u003cstrong data-start=\"2856\" data-end=\"2878\"\u003eSasaki Shōraku III\u003c\/strong\u003e Ha studiato sotto la guida di suo padre, lo Shōraku di seconda generazione, prima di ereditare la fornace di famiglia. Rimanendo fedele alla tradizione Raku, è specializzato in \u003cstrong data-start=\"3031\" data-end=\"3063\"\u003eTazze da tè Raku nere e rosse\u003c\/strong\u003e, ciascuna progettata non per essere esposta ma per essere utilizzata: recipienti destinati ad essere tenuti in mano, riscaldati e condivisi durante la cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3182\" data-end=\"3655\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"3186\" data-end=\"3198\"\u003eKuroraku\u003c\/strong\u003e La ciotola si distingue per la sua profonda e vellutata smaltatura nera, ottenuta tramite cottura a bassa temperatura seguita da immediata riduzione con fumo. Questo processo produce una superficie ricca di sottili variazioni e una qualità tattile unica e morbida. Modellata a mano utilizzando il \u003cstrong data-start=\"3453\" data-end=\"3465\"\u003etēbinéri\u003c\/strong\u003e (手びねり) tecnica — modellare l'argilla senza il tornio — ogni ciotola porta il segno delle mani dell'artista, incarnando l'essenza di \u003cem data-start=\"3598\" data-end=\"3609\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003ela bellezza della semplicità e dell'imperfezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3657\" data-end=\"3876\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eNell'opera di Sasaki Shōraku, \u003cstrong data-start=\"3683\" data-end=\"3710\"\u003eargilla, fiamma e spirito\u003c\/strong\u003e Incontro in armonia. Ogni tazza invita alla quiete e alla presenza: incarnazione della filosofia vivente del tè, dove l'atto stesso di usarlo diventa l'essenza della bellezza.\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936758530391,"sku":"ACT31222","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2857.jpg?v=1760802927"},{"product_id":"act31223","title":"Bolà matcha \/ Kyoto Kindei UME","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"50\"\u003eBol à matcha Kindei Yariumé\u003cbr data-start=\"27\" data-end=\"30\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"52\" data-end=\"682\"\u003eQuesta ciotola di matcha, adornata con un \u003cstrong data-start=\"79\" data-end=\"121\"\u003eMotivo a ramo di prugno “Yariumé”\u003c\/strong\u003e e migliorato con \u003cstrong data-start=\"137\" data-end=\"160\"\u003edecorazione in oro (Kindei)\u003c\/strong\u003e, è un'opera del ceramista \u003cstrong data-start=\"189\" data-end=\"211\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/strong\u003e, nato a Osaka nel 1958. Dopo aver studiato all'Università di Ceramica di Kyoto, si è formato con \u003cstrong data-start=\"329\" data-end=\"346\"\u003eMiyagawa Koun\u003c\/strong\u003e, fondatore della fornace Ryūkoku, poi con il \u003cstrong data-start=\"390\" data-end=\"412\"\u003e16° Eiraku Zengorō\u003c\/strong\u003e, membro di \u003cem data-start=\"425\" data-end=\"441\"\u003eSenke Jisshoku\u003c\/em\u003e (i dieci artigiani ufficiali delle scuole del tè Sen). Successivamente, fondò il proprio laboratorio e \u003cstrong data-start=\"539\" data-end=\"594\"\u003efa rivivere la tradizione dimenticata del Somayama-yaki\u003c\/strong\u003edimostrando un raro impegno per la conservazione del patrimonio ceramico giapponese.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"684\" data-end=\"1120\"\u003eIl termine \u003cstrong data-start=\"693\" data-end=\"708\"\u003eKindei (金泥)\u003c\/strong\u003e designa un \u003cstrong data-start=\"721\" data-end=\"755\"\u003evernice a base di polvere dorata\u003c\/strong\u003eMescolata con un legante naturale e applicata come un pigmento, questa tecnica, ereditata dalla pittura e dalla laccatura, conferisce alla superficie della ciotola una lucentezza nobile e una brillantezza sontuosa che contrasta con la delicatezza dello smalto. Per Kansui, l'uso del Kindei non è una questione di virtuosismo, ma di equilibrio: accentua la luce senza mai dominare la composizione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1122\" data-end=\"1685\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"1125\" data-end=\"1147\"\u003eModello Yariumé (槍梅)\u003c\/strong\u003e — letteralmente “alberi di prugne a forma di lancia” — rappresenta \u003cstrong data-start=\"1204\" data-end=\"1250\"\u003eRami di prugno in posizione eretta\u003c\/strong\u003eche portano sia fiori che boccioli. La loro disposizione evoca lance allineate, simbolo di \u003cstrong data-start=\"1347\" data-end=\"1388\"\u003erettitudine, vitalità e rinnovamento\u003c\/strong\u003eQuesto disegno, molto popolare durante il periodo Edo nel \u003cem data-start=\"1441\" data-end=\"1449\"\u003ekosode\u003c\/em\u003e e la porcellana decorativa, fu ripresa in particolare da \u003cstrong data-start=\"1507\" data-end=\"1522\"\u003eOgata Kōrin\u003c\/strong\u003e nelle sue composizioni iconiche. Nel contesto del tè, il fiore di pruno – il primo fiore della primavera – esprime \u003cstrong data-start=\"1636\" data-end=\"1682\"\u003epersistenza e promessa di rinnovamento\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1687\" data-end=\"2038\"\u003eIn questo pezzo, Minamiguchi Kansui combina il rigore del disegno \u003cstrong data-start=\"1751\" data-end=\"1778\"\u003eispirato allo stile Kenzan\u003c\/strong\u003e per il \u003cstrong data-start=\"1784\" data-end=\"1812\"\u003eluminosità della decorazione dorata\u003c\/strong\u003eUn'opera che coniuga tradizione ed eleganza contemporanea. La morbida superficie dorata, ravvivata dalle slanciate silhouette dei susini, cattura la luce con una grazia serena, fedele allo spirito raffinato del Kyō-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2041\" data-end=\"2090\"\u003eMatcha Bowl Kindei Yariumé\u003cbr data-start=\"2067\" data-end=\"2070\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2092\" data-end=\"2708\"\u003eQuesta ciotola di matcha, decorata con il \u003cstrong data-start=\"2129\" data-end=\"2164\"\u003e“Yariumé” (ramo di prugno eretto)\u003c\/strong\u003e motivo e migliorato con \u003cstrong data-start=\"2189\" data-end=\"2216\"\u003esmalto dorato (Kindei)\u003c\/strong\u003e, è stato realizzato da \u003cstrong data-start=\"2233\" data-end=\"2255\"\u003eMinamiguchi Kansui\u003c\/strong\u003e, nato a Osaka nel 1958. Dopo essersi diplomato al Collegio Tecnico di Ceramica della Prefettura di Kyoto, Kansui ha svolto un apprendistato presso \u003cstrong data-start=\"2380\" data-end=\"2397\"\u003eMiyagawa Koun\u003c\/strong\u003e, fondatore della fornace Ryūkoku, e \u003cstrong data-start=\"2432\" data-end=\"2454\"\u003eEiraku Zengorō XVI\u003c\/strong\u003e, uno dei \u003cem data-start=\"2467\" data-end=\"2483\"\u003eSenke Jisshoku\u003c\/em\u003e, i dieci artigiani ereditari al servizio delle scuole del tè Sen. In seguito, fondò la propria fornace e \u003cstrong data-start=\"2582\" data-end=\"2634\"\u003eha fatto rivivere la tradizione Somayama-yaki, rimasta a lungo sopita.\u003c\/strong\u003e, contribuendo alla conservazione del patrimonio ceramico regionale del Giappone.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2710\" data-end=\"2996\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2710\" data-end=\"2720\"\u003eKindei\u003c\/strong\u003eLa tecnica del \"fango d'oro\", letteralmente \"fanghi d'oro\", consiste nel mescolare polvere d'oro con un adesivo naturale e applicarla come una pittura. Il risultato è una lucentezza radiosa e raffinata che valorizza la superficie senza appesantirla, caratteristica distintiva dell'estetica equilibrata ed elegante del Kansui.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2998\" data-end=\"3431\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"3002\" data-end=\"3013\"\u003eYariumé\u003c\/strong\u003e il disegno, che significa \"rami di prugno a forma di lancia\", raffigura \u003cstrong data-start=\"3066\" data-end=\"3112\"\u003erami eretti che portano fiori e gemme\u003c\/strong\u003e, disposti in un ritmo verticale che ricorda le lance. Questo motivo del periodo Edo, visto frequentemente in \u003cem data-start=\"3207\" data-end=\"3215\"\u003ekosode\u003c\/em\u003e decorazioni tessili e in porcellana, simboleggia \u003cstrong data-start=\"3262\" data-end=\"3300\"\u003evitalità, rettitudine e rinnovamento\u003c\/strong\u003e. Il fiore di prugno — il primo a sbocciare in primavera — trasmette \u003cstrong data-start=\"3360\" data-end=\"3383\"\u003eresilienza e speranza\u003c\/strong\u003e, rendendolo un tema molto apprezzato nella ceramica da tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3433\" data-end=\"3796\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eIn questo lavoro, Minamiguchi Kansui fonde \u003cstrong data-start=\"3473\" data-end=\"3532\"\u003eil raffinato senso compositivo della tradizione Kenzan\u003c\/strong\u003e con il \u003cstrong data-start=\"3542\" data-end=\"3580\"\u003elussuoso luccichio di decorazioni dorate\u003c\/strong\u003e, creando una ciotola che è al contempo classica e luminosa. La superficie delicatamente dorata, animata da sottili rami di prugno, riflette la luce con sobria dignità: un'espressione contemporanea dell'eleganza senza tempo della ceramica di Kyoto.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936772751703,"sku":"ACT31223","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2960.jpg?v=1760802800"},{"product_id":"act31224","title":"Match ball \/ Izumo Rakuzangama 11° Kuken","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"81\"\u003eCiotola di matcha Rakuzan-yaki\u003cbr data-start=\"25\" data-end=\"28\"\u003eNagaoka Sumiemon XI — Matsue, Prefettura di Shimane\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"83\" data-end=\"594\"\u003eQuesta ciotola di matcha, fatta da \u003cstrong data-start=\"112\" data-end=\"151\"\u003eNagaoka Sumiemon XI (Nagaoka Kuken)\u003c\/strong\u003e, appartiene alla tradizione di \u003cstrong data-start=\"182\" data-end=\"198\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003eCeramiche da tè prodotte a Matsue, nella prefettura di Shimane. Nato nel 1929, figlio del decimo Sumiemon, fu discepolo del grande maestro coreano-giapponese Saka Koraizaemon XI prima di succedergli nel nome Sumiemon nel 1965. Nel 1987, divenne membro a pieno titolo dell'Associazione Giapponese delle Arti Tradizionali e nel 2000 fu nominato \u003cstrong data-start=\"533\" data-end=\"591\"\u003eTesoro culturale immateriale della prefettura di Shimane\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"596\" data-end=\"1171\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"599\" data-end=\"615\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003e Le sue origini risalgono al 1677, quando il signore Matsudaira Tsunataka portò il vasaio da Hagi \u003cstrong data-start=\"713\" data-end=\"731\"\u003eKurasaki Gonbe\u003c\/strong\u003eper produrre ceramiche adatte alla cerimonia del tè. Questa tradizione, ispirata allo stile Hagi, si è arricchita nel corso dei secoli grazie a varie influenze provenienti da Kyoto e da tecniche di smaltatura colorate. Situata in una regione intermedia tra i principali centri della ceramica giapponese – Hagi, Bizen e Kyoto – la fornace Rakuzan ha sviluppato uno stile \u003cstrong data-start=\"1091\" data-end=\"1105\"\u003eeclettico\u003c\/strong\u003e, unendo la semplicità dell'arenaria alle delicate sfumature del Kyō-yaki.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1173\" data-end=\"1686\"\u003eLe creazioni del lignaggio Nagaoka si concentrano su \u003cstrong data-start=\"1231\" data-end=\"1253\"\u003eCiotole Irabo (伊羅保茶碗)\u003c\/strong\u003e, uno degli stili di tè più popolari dal XVII secolo. Ereditate dalle ceramiche coreane della dinastia Joseon, queste ciotole si distinguono per la loro \u003cstrong data-start=\"1410\" data-end=\"1445\"\u003econsistenza sabbiosa e irregolare\u003c\/strong\u003e, la loro smaltatura opaca e la loro forma leggermente svasata. L'aspetto granulare del rivestimento, talvolta punteggiato da piccole bolle, è il risultato della cottura ad alta temperatura e simboleggia una bellezza grezza e naturale, vicina allo spirito del \u003cem data-start=\"1673\" data-end=\"1683\"\u003ewabi-cha\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1688\" data-end=\"2027\"\u003eOgni ciotola Rakuzan esprime un sottile equilibrio tra \u003cstrong data-start=\"1744\" data-end=\"1771\"\u003erigore formale del tè\u003c\/strong\u003e e il \u003cstrong data-start=\"1778\" data-end=\"1819\"\u003ecalore organico proveniente dalla terra di Izumo\u003c\/strong\u003eNell'opera di Nagaoka Sumiemon XI, la materia conserva la memoria del fuoco: una trama viva, austera e accogliente al tempo stesso, che invita alla silenziosa contemplazione tipica della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2030\" data-end=\"2107\"\u003eCiotola di matcha Rakuzan-yaki\u003cbr data-start=\"2054\" data-end=\"2057\"\u003eNagaoka Sumiemon XI — Matsue, Prefettura di Shimane\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2109\" data-end=\"2597\"\u003eQuesta ciotola di matcha è stata realizzata da \u003cstrong data-start=\"2141\" data-end=\"2180\"\u003eNagaoka Sumiemon XI (Nagaoka Kuken)\u003c\/strong\u003e, maestro vasaio del \u003cstrong data-start=\"2203\" data-end=\"2219\"\u003eForno Rakuzan\u003c\/strong\u003e a Matsue, nella prefettura di Shimane. Nato nel 1929, figlio del decimo Sumiemon, ha fatto apprendistato presso il distinto vasaio coreano-giapponese \u003cstrong data-start=\"2357\" data-end=\"2380\"\u003eSaka Koraizaemon XI\u003c\/strong\u003e prima di succedere al nome di famiglia nel 1965. Nel 1987, è diventato membro a pieno titolo dell'Associazione giapponese per l'artigianato artistico tradizionale e nel 2000 è stato designato come \u003cstrong data-start=\"2544\" data-end=\"2594\"\u003eBene culturale vivente della prefettura di Shimane\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2599\" data-end=\"3033\"\u003eIL \u003cstrong data-start=\"2603\" data-end=\"2619\"\u003eRakuzan-yaki\u003c\/strong\u003e La tradizione risale al 1677, quando il Signore Matsudaira Tsunataka invitò il vasaio \u003cstrong data-start=\"2696\" data-end=\"2714\"\u003eKurasaki Gonbe\u003c\/strong\u003e Da Hagi, per fondare una fornace in grado di produrre ceramiche da tè per il dominio di Matsue. Influenzato dalle ceramiche di Hagi, ma incorporando elementi di Kyoto e di altre regioni, lo stile Rakuzan si è sviluppato in uno stile distintivo e variegato che unisce la robustezza terrosa del gres alla raffinata colorazione della porcellana di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3035\" data-end=\"3436\"\u003eL'eredità della famiglia Nagaoka è incentrata su \u003cstrong data-start=\"3078\" data-end=\"3117\"\u003eIrabo chawan (ciotola da tè in stile irabo)\u003c\/strong\u003e, una forma derivata dalle ceramiche coreane del periodo Joseon che divennero molto apprezzate in Giappone dall'inizio del periodo Edo. Caratterizzata da un \u003cstrong data-start=\"3250\" data-end=\"3270\"\u003ecorpo argilloso granuloso\u003c\/strong\u003e, \u003cstrong data-start=\"3272\" data-end=\"3287\"\u003esmalto opaco\u003c\/strong\u003ee con il bordo leggermente svasato, la superficie irregolare della ciotola Irabo riflette la bellezza dell'imperfezione: un'espressione tattile di \u003cem data-start=\"3411\" data-end=\"3422\"\u003ewabi-sabi\u003c\/em\u003e estetica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3438\" data-end=\"3727\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eOgni brano Rakuzan incarna il sereno dialogo tra \u003cstrong data-start=\"3494\" data-end=\"3522\"\u003eformalità e concretezza\u003c\/strong\u003eUn'armonia tra disciplina e spontaneità. Nell'opera di Nagaoka Sumiemon XI, l'argilla e la fiamma convergono per creare una superficie vibrante di profondità e consistenza: un recipiente che onora silenziosamente lo spirito del tè.\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936779010391,"sku":"ACT31224","price":1620.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2888.jpg?v=1760788188"},{"product_id":"act31227","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Tanaka Jiho Iroe Matsushima","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"78\" data-end=\"629\"\u003eQuesta ciotola per matcha, decorata con il motivo di Matsushima, è un'opera del ceramista Tanaka Juhō, maestro della ceramica Kyō-yaki\/Kiyomizu-yaki riconosciuto come \"Artigiano Tradizionale del Giappone\" dal Ministero dell'Industria e del Commercio. Nato in una famiglia di ceramisti, è il nipote del primo Kuse Kyuhō e ha appreso l'arte della ceramica sotto la tutela di sua zia, seconda generazione di questa stirpe. Dopo la sua morte nel 1974, ha fondato il proprio laboratorio e ha ricevuto il nome di artigiano \"Juhō\" dal Maestro Takeda Eishū, capo del tempio Kennin-ji di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"631\" data-end=\"1208\"\u003eIl motivo Matsushima, che raffigura un'isola ricoperta di pini, è ispirato a famosi paesaggi giapponesi e composizioni pittoriche del tema. \u003cem data-start=\"776\" data-end=\"789\"\u003eshochikubai\u003c\/em\u003e — pino, bambù e prugno — simboleggiano perseveranza e longevità. Nell'antica cultura cinese, il pino è associato all'immortalità: sempreverde nonostante neve e vento, incarna la resilienza della vita contro il tempo. Importato in Giappone durante il periodo Heian, questo simbolo divenne un motivo di buon auspicio (kikkō-mon'yō), utilizzato in particolare negli abiti di corte, nelle lacche e nelle ceramiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1210\" data-end=\"1644\"\u003eIn Giappone, il pino è simbolo di festa e rinascita. Ancora oggi, vi si erigono alberi di pino. \u003cem data-start=\"1301\" data-end=\"1312\"\u003ekadomatsu\u003c\/em\u003e alle porte per accogliere la divinità del nuovo anno (\u003cem data-start=\"1374\" data-end=\"1390\"\u003eToshigami-sama\u003c\/em\u003eIl suo colore persistente, chiamato \u003cem data-start=\"1425\" data-end=\"1436\"\u003etokiwairo\u003c\/em\u003e (常盤色), è sinonimo di stabilità ed eternità. Le molteplici varianti di \u003cem data-start=\"1512\" data-end=\"1523\"\u003ematsu-mon\u003c\/em\u003e Creati fin dal periodo Edo, continuano a celebrare quest'idea di immutabilità armoniosa, così cara all'estetica del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1646\" data-end=\"2013\"\u003eQuesta ciotola da matcha unisce la delicata maestria dell'Iroe, la pittura a smalto colorato, alla semplicità formale del Kyōyaki, creando un insieme luminoso e sereno. I pini finemente dipinti sulla smaltatura bianca evocano le coste nebbiose di Matsushima, uno dei paesaggi più poetici del Giappone, spesso celebrato nelle waka e negli haiku.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2016\" data-end=\"2085\"\u003eCiotola Matcha Iroé Matsushima\u003cbr data-start=\"2043\" data-end=\"2046\"\u003eTanaka Juhō — Kyō-yaki \/ Kiyomizuyaki\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2087\" data-end=\"2611\"\u003eQuesta ciotola da matcha, decorata con il motivo di Matsushima, è opera di Tanaka Juhō, maestro di Kyō-yaki\/Kiyomizuyaki e \"Artigiano Tradizionale\" certificato dal Ministero dell'Economia, del Commercio e dell'Industria giapponese. Nato in una famiglia di ceramisti, è il nipote del primo Kuse Kyuhō e si è formato sotto la guida di sua zia, seconda generazione della stessa stirpe. Dopo la sua scomparsa nel 1974, ha fondato la propria fornace e ha ricevuto il nome d'arte \"Juhō\" da Takeda Eishū, abate capo del tempio Kennin-ji di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2613\" data-end=\"3119\"\u003eIl progetto Matsushima, che raffigura un'isola ricoperta di pini, trae ispirazione dai famosi panorami del Giappone e dal classico \u003cem data-start=\"2752\" data-end=\"2765\"\u003eshochikubai\u003c\/em\u003e Il tema – pino, bambù e prugno – è simbolo di perseveranza e longevità. Nell'antica Cina, il pino era venerato come emblema di immortalità, rimanendo sempreverde nonostante neve e vento. Introdotto in Giappone durante il periodo Heian, divenne un motivo di buon auspicio, comparendo su abiti di corte, oggetti laccati e ceramiche come augurio di fortuna duratura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3121\" data-end=\"3527\"\u003eIn Giappone, il pino è un albero di festa e rinnovamento. Durante il Capodanno, \u003cem data-start=\"3203\" data-end=\"3214\"\u003ekadomatsu\u003c\/em\u003e vengono collocati agli ingressi per dare il benvenuto alla divinità \u003cem data-start=\"3260\" data-end=\"3276\"\u003eToshigami-sama\u003c\/em\u003e. La sua tonalità immutabile, nota come \u003cem data-start=\"3307\" data-end=\"3318\"\u003etokiwairo\u003c\/em\u003e (“colore sempreverde”), esprime costanza e vitalità senza tempo. Dal periodo Edo, innumerevoli varianti del \u003cem data-start=\"3433\" data-end=\"3444\"\u003ematsu-mon\u003c\/em\u003e Questi motivi continuano a incarnare questa serena armonia tra resistenza e bellezza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3529\" data-end=\"3828\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eQuesta ciotola da matcha unisce la raffinata colorazione della pittura a smalto Iroé alla forma aggraziata della ceramica di Kyoto, creando un'atmosfera luminosa ma al contempo serena. I delicati pini dipinti sullo smalto bianco evocano le coste nebbiose di Matsushima, uno dei paesaggi più celebri e suggestivi del Giappone.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936802636119,"sku":"ACT31227","price":750.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2878.jpg?v=1760783104"},{"product_id":"act31228","title":"Bolà matcha \/ Kyoto Tezuka Daiji Shikikusabana","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"66\"\u003eBol à matcha Ninsei Shikikusabana\u003cbr data-start=\"33\" data-end=\"36\"\u003eTezuka Daiji: Quattro Momoyama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"68\" data-end=\"523\"\u003eQuesta ciotola per matcha è un'opera di Tezuka Daiji, maestro ceramista della fornace Momoyama di Kyoto. Nato nel 1937, terzo figlio del fondatore della fornace Gyokudō, succedette al padre nel 1967 e continua la tradizione Kyō-yaki\/Kiyomizu-yaki. Riconosciuto come \"Artigiano Tradizionale\" nel 1977 e vincitore del Gran Premio al concorso Kyōyaki\/Kiyomizu-yaki nel 1981, Tezuka Daiji è considerato uno dei più grandi rappresentanti della ceramica di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"525\" data-end=\"987\"\u003eLa fornace Momoyama fu fondata negli anni '50 a Fushimi-Momoyama, dopo un periodo iniziale di attività a Higashiyama. Seguendo le orme del padre, Tezuka Daiji trasse ispirazione sia dalle antiche ceramiche cinesi che dagli stili classici giapponesi, come il celadon, il sansai e le smaltature colorate. La sua maestria nell'uso degli smalti e nella pittura ceramica gli permise di creare pezzi di straordinaria ricchezza cromatica e squisita cura dei dettagli.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"989\" data-end=\"1527\"\u003eIl modello \u003cem data-start=\"998\" data-end=\"1017\"\u003eShikikusabana-mon\u003c\/em\u003e (Fiori ed erbe delle quattro stagioni) — letteralmente “fiori ed erbe delle quattro stagioni” — raffigura piante caratteristiche di ogni periodo dell'anno: fiori di pruno e di ciliegio in primavera, iris e crisantemi in estate e autunno, e bambù o pino in inverno. Questo motivo, spesso utilizzato nei tessuti cerimoniali e negli oggetti d'arte, esprime la bellezza del ciclo naturale e l'armonia tra le stagioni. In questa ciotola, i fiori dipinti con delicatezza evocano la continuità del tempo e la sensibilità intrinseca alla Via del Tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1530\" data-end=\"1595\"\u003eCiotola Matcha Ninsei Shikikusabana\u003cbr data-start=\"1562\" data-end=\"1565\"\u003eTezuka Daiji – Forno Momoyama\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1597\" data-end=\"2059\"\u003eQuesta ciotola per il matcha è stata realizzata da Tezuka Daiji, maestro ceramista della fornace Momoyama di Kyoto. Nato nel 1937, terzo figlio del fondatore della fornace, Gyokudō, gli succedette nel 1967 e continua la raffinata tradizione della ceramica Kyōyaki\/Kiyomizuyaki. Riconosciuto come \"Artigiano Tradizionale\" nel 1977 e insignito del Gran Premio alla Mostra Kyōyaki\/Kiyomizuyaki nel 1981, Tezuka Daiji è ampiamente considerato uno dei principali artisti ceramisti di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2061\" data-end=\"2441\"\u003eLa fornace Momoyama è stata fondata negli anni '50 a Fushimi-Momoyama, dopo le sue origini a Higashiyama. Continuando la visione del padre, Tezuka Daiji fonde influenze dell'antica ceramica cinese con l'estetica tradizionale giapponese, padroneggiando le tecniche del celadon, del sancai e della smaltatura dai colori vivaci. Le sue opere sono note per la raffinata pennellata e l'armonioso uso del colore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2443\" data-end=\"2891\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eIL \u003cem data-start=\"2447\" data-end=\"2466\"\u003eShikikusabana-mon\u003c\/em\u003e Il motivo (四季草花文), che significa \"fiori ed erbe delle quattro stagioni\", raffigura piante stagionali che simboleggiano la mutevole bellezza della natura: fiori di pruno e di ciliegio in primavera, iris e crisantemi in estate e autunno, bambù e pini in inverno. Questo motivo senza tempo, spesso utilizzato nei kimono e nell'arte cerimoniale, rappresenta continuità, equilibrio e apprezzamento per il susseguirsi delle stagioni, in perfetta sintonia con lo spirito del tè.\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936817185111,"sku":"ACT31228","price":900.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2864.jpg?v=1760782952"},{"product_id":"act31232","title":"Bol à matcha \/ Kyoto Seikanjigama Sugita Shohei Houun Sakura","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"256\" data-end=\"364\"\u003e🇫🇷 Ciotola da matcha Iroe “Fiori di ciliegio e nuvole” — Fornace Seikanji, Sugita Shōhei (quarta generazione)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"366\" data-end=\"834\"\u003eLa ciotola di matcha \u003cem data-start=\"382\" data-end=\"419\"\u003eIroe “Fiori di ciliegio e nuvole”\u003c\/em\u003e è un'opera del maestro vasaio Sugita Shōhei, quarta generazione della fornace Seikanji (\u003cem data-start=\"513\" data-end=\"528\"\u003eSeikanji-gama\u003c\/em\u003e), situato sulla collina di Kiyomizu a Kyoto. Erede del lignaggio fondato alla fine del periodo Edo sotto l'autorizzazione della famiglia Seikanji, l'artigiano oggi perpetua la raffinata estetica di Ninsei e dell'antica Kiyomizu, pilastri della ceramica da tè di Kyoto (\u003cem data-start=\"808\" data-end=\"832\"\u003eKyōyaki\/Kyomizuyaki\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"836\" data-end=\"1210\"\u003eLa fornace di Seikanji è rinomata per le sue creazioni che combinano le forme rigorose ereditate dallo stile Momoyama con i colori vivaci caratteristici della tradizione pittorica di Kyoto. Le decorazioni, dipinte a mano con pigmenti giapponesi (wa-egozai), vengono applicate in più strati e cotte ripetutamente, creando un delicato rilievo e una profondità luminosa unica per ogni pezzo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1212\" data-end=\"1492\"\u003eIn questa tazza, i fiori di ciliegio – simboli di prosperità, rinnovamento e bellezza effimera – fluttuano tra nuvole che evocano il trascorrere del tempo e la trasformazione. Insieme, questi motivi incarnano l'armonia tra la natura in continuo mutamento e la serenità del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1494\" data-end=\"1707\"\u003eOgni pezzo, realizzato e dipinto nello storico laboratorio di \u003cem data-start=\"1556\" data-end=\"1569\"\u003echawan-zaka\u003c\/em\u003eLa piantagione di tè situata vicino al tempio Kiyomizu-dera testimonia un sapere tramandato da oltre un secolo e un profondo rispetto per la tradizione del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"1709\" data-end=\"1712\"\u003e\n\u003cp data-start=\"1714\" data-end=\"1820\"\u003e🇬🇧 Ciotola da matcha Iroe “Fiori di ciliegio e nuvole” — Fornace Seikanji, Sugita Shōhei (4a generazione)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1822\" data-end=\"2298\"\u003eIL \u003cem data-start=\"1826\" data-end=\"1861\"\u003eIroe “Fiori di ciliegio e nuvole”\u003c\/em\u003e La ciotola da matcha è una creazione del maestro vasaio Sugita Shōhei, successore di quarta generazione del forno Seikanji (\u003cem data-start=\"1986\" data-end=\"2001\"\u003eSeikanji-gama\u003c\/em\u003e), situato nel centro storico di Kyoto \u003cem data-start=\"2032\" data-end=\"2045\"\u003eChawan-zaka\u003c\/em\u003e pendio vicino al tempio Kiyomizu. Fondata nel tardo periodo Edo con il patrocinio della nobile famiglia Seikanji, la fornace continua a sostenere la raffinata estetica di Ninsei e Ko-Kiyomizu, linee chiave della ceramica di Kyoto (\u003cem data-start=\"2272\" data-end=\"2296\"\u003eKyōyaki\/Kyomizuyaki\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2300\" data-end=\"2597\"\u003eI pezzi Seikanji sono noti per la loro capacità di combinare l'eleganza scultorea dell'era Momoyama con le vivaci tradizioni pittoriche policrome di Kyoto. Ogni decorazione è dipinta a mano utilizzando pigmenti tradizionali giapponesi, stratificati e cotti più volte per creare un sottile rilievo e una profondità luminosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2599\" data-end=\"2870\"\u003eIn quest'opera, i fiori di ciliegio – simboli di prosperità, rinnovamento e bellezza effimera – fluttuano tra motivi nuvolosi che suggeriscono impermanenza e lo scorrere del tempo. Insieme, incarnano l'armonia tra transitorietà e tranquillità, riecheggiando lo spirito della cerimonia del tè.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2872\" data-end=\"3054\"\u003eOgni ciotola viene modellata e decorata nello storico laboratorio Seikanji, dove generazioni di artigiani hanno perseguito il delicato equilibrio tra tradizione e sensibilità contemporanea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cimg style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936836649303,"sku":"ACT31232","price":1300.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/IMG_2935.jpg?v=1760803699"},{"product_id":"bol-a-matcha-aioinomatsu-kikko-jyusoken-viii","title":"Ciotola di matcha \/ Aioinomatsu Kikko Jyusoken VIII","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCiotola da matcha con motivo a pino \"Aioi no Matsu\", realizzata da Kikko Jyusoken VIII (1948-), maestro artigiano della fornace Kikko di Osaka. I pini sono alberi longevi che rimangono verdi tutto l'anno. Tra questi, l'\"Aioi no Matsu\" è un pino sacro, da cui nascono, dalla stessa radice, un pino nero (maschio) e un pino rosso (femmina).\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51981626900823,"sku":"ACT31217","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31217BolamatchaAioinomatsuKikkoJyusokenVIII-01_d47d8679-9491-4c43-8bf9-cb1521948ecd.jpg?v=1761146174"},{"product_id":"bol-a-match-ameraku-sasaki-shoraku-kojitsu","title":"Bol à matcha \/ Ameraku Sasaki Shôraku \"Kôjitsu\"","description":"\u003cp\u003eCiotola da matcha Raku-yaki con smalto ambrato (Ameyu) realizzata da Shôraku Sasaki III (1944-) della fornace Shoraku di Kyoto.\u003cbr\u003e Le ceramiche Raku sono caratterizzate dalle tecniche di produzione del \"tezukune\" (modellatura a mano) e dalla cottura a bassa temperatura (750 °C - 1200 °C) in un piccolo forno. La tecnica del tezukune è un metodo di lavorazione della ceramica che prevede l'impastamento dell'argilla a mano, senza l'ausilio del tornio, e la successiva modellatura mediante raschiatura con una spatola.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51981736214871,"sku":"ACT31218","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31218BolamatchAmerakuSasakiShoraku_Kojitsu_-01.jpg?v=1761146721"},{"product_id":"bol-a-matcha-akachawan-choraku","title":"Ciotola di matcha \/ Akachawan Choraku Shodai","description":"\u003cdiv class=\"box1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"box3\"\u003e\n\u003cp data-end=\"295\" data-start=\"57\"\u003e\u003cstrong\u003eSi prega di notare che questo articolo è un pezzo unico.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"78\" data-start=\"0\"\u003eBol à matcha — Raku-yaki\u003cbr data-end=\"27\" data-start=\"24\"\u003eOgawa Chōraku I (1874–1939) — Quattro Chōraku, Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"774\" data-start=\"80\"\u003eQuesta ciotola da matcha proviene dalla fornace Chōraku, fondata a Kyoto nel 1906 da Ogawa Chōraku I, figura di spicco della ceramica Raku del XX secolo. Nato nel 1874 come Ogawa Daijirō, figlio del ceramista Ogawa Sammahōgen Masayuki, iniziò il suo apprendistato con l'undicesimo maestro Raku, Keinyū, nel 1886, prima di ottenere l'indipendenza nel 1904 su raccomandazione del dodicesimo maestro Raku, Kichizaemon (Kōnyū). Due anni dopo, ricevette il nome Chōraku dal maestro Zen Takeda Mokurai e il nome del padiglione dal tredicesimo Gran Maestro della scuola Urasenke, Ennōsai. \u003cem data-end=\"641\" data-start=\"631\"\u003eChōyūken\u003c\/em\u003eIn seguito fondò la fornace Chōraku vicino al santuario Wakamiya Hachiman a Gojōzaka, lo storico quartiere della ceramica di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1316\" data-start=\"776\"\u003eLa ceramica Raku-yaki, o Raku, ha avuto origine oltre 400 anni fa sotto l'influenza di Sen no Rikyū, il padre del tè giapponese. Modellata a mano senza tornio da vasaio (\u003cem data-end=\"942\" data-start=\"932\"\u003etezukune\u003c\/em\u003e) e intagliato con un coltello di ferro (\u003cem data-end=\"987\" data-start=\"974\"\u003ehera kezuri\u003c\/em\u003e), la ciotola Raku si distingue per la sua forma organica e la consistenza morbida, ottenute mediante cottura a bassa temperatura seguita da rapido raffreddamento (\u003cem data-end=\"1151\" data-start=\"1140\"\u003ehikidashi\u003c\/em\u003eOgni pezzo è unico, intriso della mano del vasaio e della filosofia del wabi-cha: la bellezza nella semplicità e nel momento presente.\u003cem data-end=\"1312\" data-start=\"1298\"\u003eIchigo Ichie\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1735\" data-start=\"1318\"\u003eLa ceramica Chōraku-yaki si distingue per la ricerca della purezza nella forma e nel materiale. Le argille pregiate, selezionate e stagionate per decenni, rivelano nel fuoco sfumature che vanno dal rosso intenso della terra ossidata al nero denso delle pietre del fiume Kamo. Il rosso (\u003cem data-end=\"1612\" data-start=\"1602\"\u003eaka-Raku\u003c\/em\u003e) simboleggia la vitalità della terra, mentre il nero (\u003cem data-end=\"1680\" data-start=\"1669\"\u003ekuro-Raku\u003c\/em\u003e) evoca il potere silenzioso della pietra e del fuoco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2095\" data-start=\"1737\"\u003eStabilitosi in seguito a Okazaki, Ogawa Chōraku I continuò la sua opera con un approccio innovativo, pur preservando gli insegnamenti dei suoi maestri. Le sue ciotole, di apparente semplicità, rivelano un sottile equilibrio tra potenza e delicatezza, tra intenzione e spontaneità: un'estetica unica della stirpe Chōraku, tramandata fino ai giorni nostri.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2175\" data-start=\"2098\"\u003eCiotola Matcha – Raku Ware\u003cbr data-end=\"2124\" data-start=\"2121\"\u003eOgawa Chōraku I (1874-1939) - Forno Chōraku, Kyoto\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2833\" data-start=\"2177\"\u003eQuesta ciotola per matcha è stata creata presso la fornace Chōraku, fondata a Kyoto nel 1906 da Ogawa Chōraku I, figura chiave nella storia moderna della ceramica Raku. Nato Ogawa Daijirō nel 1874, secondogenito del ceramista Ogawa Masayuki, fu apprendista dell'XI Raku Keinyū e, con l'incoraggiamento del XII Raku Kichizaemon (Kōnyū), fondò la sua fornace nel 1904. Due anni dopo, ricevette il nome d'artista. \u003cem data-end=\"2608\" data-start=\"2599\"\u003eChōraku\u003c\/em\u003e dal maestro Zen Takeda Mokurai e dal nome del padiglione \u003cem data-end=\"2676\" data-start=\"2666\"\u003eChōyūken\u003c\/em\u003e dal 13° Gran Maestro Urasenke, Ennōsai. Aprì la sua fornace vicino al santuario Wakamiya Hachiman a Gojōzaka, il centro storico della ceramica di Kyoto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3288\" data-start=\"2835\"\u003eLa ceramica Raku, nata oltre 400 anni fa sotto la filosofia estetica di Sen no Rikyū, è una forma di ceramica tipicamente giapponese realizzata senza tornio, utilizzando la modellatura a mano (\u003cem data-end=\"3030\" data-start=\"3020\"\u003etezukune\u003c\/em\u003e) e intaglio (\u003cem data-end=\"3058\" data-start=\"3045\"\u003ehera kezuri\u003c\/em\u003e) tecniche. Cotto a bassa temperatura e raffreddato rapidamente, ogni pezzo è unico, incarnando lo spirito del wabi-cha, l'estetica del tè che celebra l'imperfezione, la semplicità e il momento fugace (\u003cem data-end=\"3284\" data-start=\"3270\"\u003eichigo ichie\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"3648\" data-start=\"3290\"\u003eIl Chōraku Raku è caratterizzato dal suo raffinato equilibrio tra argilla e fuoco. L'argilla accuratamente stagionata produce tonalità naturali che vanno dal rosso intenso, il colore della terra ossidata, al nero intenso, derivato dalle pietre del fiume Kamo macinate in pigmento. Il rosso (\u003cem data-end=\"3556\" data-start=\"3546\"\u003eaka-Raku\u003c\/em\u003e) esprime calore e vita; il nero (\u003cem data-end=\"3607\" data-start=\"3596\"\u003ekuro-Raku\u003c\/em\u003eriflette quiete e introspezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"3943\" data-start=\"3650\"\u003eDopo aver trasferito la sua fornace a Okazaki, Ogawa Chōraku I ha continuato a innovare onorando al contempo la sua tradizione. Le sue ciotole, caratterizzate da una serena asimmetria e da una morbidezza tattile, incarnano la forza discreta e la sobrietà poetica che definiscono il duraturo contributo della famiglia Chōraku all'arte Raku.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Jugetsudo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51987930382679,"sku":"ACT31233","price":720.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/files\/ACT31233BolamatchaAkachawanChoraku-02.jpg?v=1761215625"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0755\/1123\/4903\/collections\/IMG_4502.jpg?v=1763051194","url":"https:\/\/jugetsudo.com\/it\/collections\/promotion.oembed?page=4","provider":"Jugetsudo","version":"1.0","type":"link"}